Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch in 20 Worten
- Vokabelsets zu alltagsnahen Themen in lerngerechten Einheiten

Chinesisch lernen mit nützlichen Wörtern und Ausdrücken, die nicht in jedem Lehrbuch stehen und das Ganze in lerngerechten Einheiten à 20 Vokabeln inklusive Audio. Absolut alltagsnah online Chinesisch lernen mit spannenden, modernen Themen.

Chinesische Straßensnacks ... in 20 Worten
用二十个词说。。。中国小吃

a



中国小吃


zhōngguó xiǎochī

Chinesische Snacks, chinesische Imbisse

a

China, Land des Essens. Bei einer Auflistung chinesischer Speisen und Spezialitäten einen Anspruch auf Vollständigkeit zu erheben, wäre sicher fehl am Platz. Bei dieser Liste haben wir uns auf die gängigsten Straßensnacks im Reich der Mitte konzentriert, die Leckereien also, die in weiten Teilen des Landes an Straßenständen oder in kleinen Imbissstuben als Zwischenmahlzeit angeboten werden. Trotzdem ist diese Zusammenstellung natürlich nur eine Auswahl, und es gibt noch viele weitere Chinahappen und lokale Spezialitäten, die einen Bissen wert sind.

a

1

包子 - bāozi - n gefüllte Dampfbrötchen

Baozi gibt es in süßen Varianten z.B. mit Bohnenmusfüllung oder deftig mit Gemüse- oder Fleischfüllung. Baozi-Stände erkennt man am besten an den oft meterhoch getürmten Bambusdampfkörben im Eingangsbereich.

2

馒头 - mántou - n Dampfbrot

Mantou ist ein eher geschmacksneutrales und sättigendes Hefedampfbrot, das meist als Beilage, manchmal aber auch als Snack gegen den Hunger zwischendurch verzehrt wird.

3

包饭 - bāofàn - n Reisröllchen

Diese Spezialität kommt ursprünglich aus Südkorea, erinnert optisch und auch von der Zubereitungsart allerdings auch an japanische Maki-Sushi-Röllchen, nur dass bei der chinesischen Variante kein roher Fisch verarbeitet wird. Stattdessen dienen Gemüse, Schinken, gekochter Thunfisch sowie Wurst oder getrocknete Fleischflocken (肉松 ròusōng) als Füllung. Oft gibt es noch einen ordentlichen Schuss Mayonnaise als Topping oben drauf.

4

烧饼 - shāobǐng - n gebackene Sesambrötchen

Shaobing sind vor allem in Nordchina ein beliebter Snack und werden besonders gerne zum Frühstück verzehrt. Es gibt süße Varianten mit Zucker-, Bohnenmus- oder Sesamfüllung, aber auch salzige Varianten.

5

油条 - yóutiáo - n frittierte Teigstangen

Beliebter Frühstückssnack, für den frischer Teig in Streifen in heißem Fett frittiert wird. Nach dem Abtropfen können die Stangen noch warm verzehrt werden. Ideal für Eilige auf dem Weg ins Büro.

6

煎饼 - jiānbǐng - n chinesische Pfannekuchen

Für die Zubereitung dieser vor allem im Norden beliebten Spezialität, wird der flüssige Teig zunächst als dünne Crêpe auf einer Heizplatte gleichmäßig verteilt. Im Anschluss wird ein rohes Ei auf den Teig gegeben, dann kommen noch Gewürze wie Frühlingszwiebeln, Koriander sowie eine würzige Soße, wahlweise auch klein geschnittene Wurstscheiben hinzu. Zum Schluss wird noch eine Art knuspriger Tortilla auf den Pfannekuchen gelegt, dann wird das Ganze gefaltet und kann verzehrt werden.

7

麻辣烫 - málàtàng - n feurig-scharfe Brühe

Bei diesem scharfen Gericht mit betäubendem Sichuanpfeffer, der ein pelzig-taubes Gefühl (麻 von 麻木 mámù "taub, betäubt") im Mundraum hinterlassen kann, handelt es sich nicht, wie man meinen könnte, um eine Suppe. Verzehrt werden zuvor ausgewählte Sorten an Gemüse, Tofu, Teig- und Wurstwaren, die in der scharfen Brühe gekocht werden. Sobald das Ganze gar ist, wird die Brühe in der Regel abgegossen und die Zutaten werden alleine auf einem Teller serviert.

8

凉皮 - liángpí - n kalte Reisnudeln

Ein kalter Snack, der ursprünglich aus der Provinz Shaanxi (陕西 Shǎnxī) stammt und vor allem in Nordchina beliebt ist. Die weich-glibrigen Reisnudeln, die gerne vom Esstäbchen gleiten, werden mit Essig, Öl, Erdnüssen, Gurken und weiteren Zutaten angemacht und vor dem Verzehr gründlich vermengt.

9

凉面 - liángmiàn - n kalte Nudeln

Diese auch 冷面 (lěngmiàn) genannten Nudeln werden unter anderem mit Sesamsoße angemacht, was dem Gericht eine angenehm süßlich-nussige Note verleiht. Liangmian sind vor allem im Sommer ein erfrischender Snack.

10

串儿 - chuànr - n Grillspieße

Generell gilt: Alles, was sich aufspießen lässt, kommt in China auch auf den Spieß. Der Klassiker sind Hammelfleischspieße (羊肉串儿 yángròuchuànr), die besonders in Nord- und Westchina beliebt sind. Es gibt aber auch zahlreiche Gemüse-, Fisch-, Meeresfrüchte- und sogar Brotspießvarianten.

11

台式烤肠 - táishì kǎocháng - n Grillwürstchen nach Taiwaner Art

Wie der Name schon sagt, stammt dieser Snack ursprünglich aus Taiwan, ist mittlerweile aber auch auf dem Festland überaus beliebt. Die leicht süßlich schmeckenden Würstchen werden an vielen Zeitungskiosken am Straßenrand angeboten, wo sie zuvor auf kleinen  Elektrogrills ihre Runden drehen, bevor sie als deftiger Snack am Spieß verzehrt werden.

12

烙饼, 葱花饼 - làobǐng, cōnghuābǐng - n Fladenbrot, Zwiebelfladenbrot

Zirka pizzagroßer, einen halben bis einen Zentimeter dicker Pfannekuchen aus geschichtetem und leicht mit Salz gewürztem Grundteig, der in der Pfanne angebraten wird. Manchen Varianten, wie z. B. dem 葱花饼 (cōnghuābǐng), werden weitere Zutaten, wie Zwiebeln oder Lauch hinzugefügt.

13

酸辣粉儿 - suānlàfěnr - n Sauer-scharfe Süßkartoffelnudeln

Das Gericht, bei dem die durchsichtigen, dicken und eher glibrigen Nudeln in einer scharfen Brühe serviert werden, stammt ursprünglich aus Südchina, ist aber mittlerweile landesweit ein beliebter Snack. Die Mischung aus sauren und scharfen Komponenten verleiht diesem Imbiss seinen geschmacklichen Reiz.

14

桂林米粉 - Guìlín mǐfěn - n Reisnudeln nach Guiliner Art

Wie der Name schon sagt, haben die dicken Reisnudeln, die traditionell mit Brühe und wahlweise verschiedenen Zutaten darin serviert werden, ihren Ursprung in der Gegend um die Stadt Guilin in der südwestchinesischen Provinz Guangxi.

15

玉米 - yùmǐ - n Mais, Maiskolben

Maiskolben werden fast im ganzen Land das ganze Jahr über aus dem Dämpftopf angeboten. Neben Zuckermais, wie wir ihn aus unserer Küche kennen, werden in China auch gerne andere, weniger süße Maissorten verzehrt, die teilweise eine eher klebrige Konsistenz aufweisen. Auch schwarze Maisvarianten sind teilweise zu finden.

16

土豆卷 - tǔdòujuǎn - n Kartoffelrolle

Hierbei handelt es sich um einen gerollten Pfannekuchen mit einer Füllung aus gebratenen Kartoffelstreifen,  die man im Restaurant in ähnlicher Form als 土豆丝 (tǔdòusī) angeboten bekommt. Praktisch verpackter Kartoffelsnack im Pfannekuchenmantel, der ideal für unterwegs ist.

17

茶叶蛋 - cháyèdàn - n Teeeier

Bei Teeeiern handelt es sich um gekochte Eier, die samt Schale in einer Würzlauge eingelegt werden. Damit die Würzbrühe in die Eier einziehen kann, wird vor dem Einweichen die Schale angeknackst. Das Ei erhält so durch das Einlegen eine bräunliche Färbung und einen angenehm salzigen Geschmack.

18

臭豆腐 - chòudòufu - n Stinketofu

Hierbei handelt es sich um fermentierte und marinierte Tofuwürfel, die meist frittiert und mit einer würzigen Soße serviert werden. Das Gericht hat seinen Namen von dem starken stinkig-fauligen Geruch, den der vergorene Tofu ausströmt. Geschmacklich hat das Gericht jedoch Einiges zu bieten, und es ist weit entfernt von jeglicher “gammeliger” Note!

19

糖葫芦 - tánghúlu - n kandierte Früchte am Spieß

Bei der klassischen Variante werden die roten, quittenartigen Früchte des Chinesischen Weißdorns als Grundzutat kandiert, mittlerweile gibt es aber viele Varianten mit unterschiedlichsten Obstsorten, darunter Erdbeeren, Ananas, Zuckerrohr, Weintrauben, ja sogar süße Cherrytomaten.

20

鸭脖 - yābó - n Entenhälse

Die würzig bis scharf eingelegten, gekochten und in Stücke gehackten Entenhälse werden kalt verzehrt. Was zunächst optisch gewöhnungsbedürftig anmuten mag, entpuppt sich für Fleischfreunde als leckere Knabberei für Zwischendurch. Es gibt kleine Läden und sogar spezielle Ketten, die auf den Verkauf von Entenhälsen und verwandten Fleischprodukten spezialisiert sind.

Weitere Themen  更多话题 

社交媒体
shèjiāo méitǐ
Social Media

看牙医
kàn yáyī
Zahnarztbesuch

同性恋
tóngxìngliàn
Homosexualität,
Homosexuelle/r

打电话
dǎ diànhuà
Telefonieren

德国
déguó
Über Deutschland sprechen

通讯设备
tōngxùn shèbèi
Smartphones, Tablets und Co.

中国小吃
zhōngguó xiǎochī
Chinesische Straßensnacks

点咖啡
diǎn kāfēi
Kaffee
bestellen

雾霾
wùmái
Smog

» Zurück zu ...in 20 Worten

» Zurück zur Homepage 

Neue Wörter 流行词汇

 
cèng
schmarotzen, etw. kostenlos abgreifen/abstauben

» Zur Erklärung
» Alle Wörter

Fernsehserien 电视剧

北京爱情故事
"Beijing
Love Story"

(2012)

蜗居
"Dwelling Narrowness"
(2009)

» Weitere Serien

Chinesische Songs  歌曲

崔健: 一无所有  
Cui Jian: "Arm wie eine Kirchenmaus"

(Rock)

自然卷: 蘑菇之歌  
Nature Q: "Pilzsong"

(Indie Pop)

旅行团: ByeBye  
The LifeJourney: "ByeBye"

(Indie Rock)

新裤子: 弹着吉他的少年 
newpants: "Der Teenager mit der Gitarre"
(Rock)

» Mehr Songs

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Dokumentarfilme 纪录片

搭车去柏林
Per Anhalter nach Berlin

3 Monate, 13 Länder, 16.000 Kilometer: Nachdem seine deutsche Freundin Ika in ihre Heimat zurückgekehrt ist, macht der Beijinger Gu Yue ihr das romantische Versprechen, von Chinas Hauptstadt aus nach Berlin zu trampen, um sie zu sehen. Der Dokumentarfilmer Liu Chang hat die abenteuerliche Reise durch Asien und Europa mit der Kamera festgehalten. Entstanden ist die preisgekrönte Dokumentarserie “Per Anhalter nach Berlin”.

» Zum Dokumentarfilm
» Weitere Dokus

Filme  电影

狼图腾 
"Wolf Totem"
(2015)

甜蜜蜜
"Comrades: Almost a Love Story" (1996)

寻枪
"The Missing Gun"
(2002)

» Alle Filme

Chinesisches TV 电视节目


康熙來了
 

"Kangxi Lai le!"

爸爸去哪儿 
"Where are we going, Dad?"
(Castingshow)

非你莫属
"Only You"
(Bewerbungs- show)

» Alle TV-Shows


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.