Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Trainiere dein Hörverständnis und erweitere dein Vokabular mit chinesischen Filmen. Bei uns findest du Kurzvorstellungen angesagter chinesischer Filme und erhältst so einen spannenden Einblick in die chinesische Filmszene. Alle chinesischen Texte mit Pinyin, deutscher Übersetzung, Vokabelverzeichnis und Audiodatei zum Anhören.
a |
Red Amnesia 闯入者 (2014)Der Kriminalfilm “Red Amnesia” erzählt die Geschichte von Menschen aus drei Generationen. Die alleinlebende Seniorin Deng Meijuan ist in unendlicher Sorge, da sie immer wieder belästigende Anrufe erhält. Als so die Tage ins Land gehen und es im Wohnviertel zu einem Hauseinbruch kommt und die Familie des ältesten Sohnes Dajun zudem Opfer eines bösen Streiches wird, ist die gesamte Familie zunehmend alamiert... 《闯入者》是一部犯罪剧情片,讲述了老中青三代人的故事。独居老人邓美娟因为常常接到骚扰电话而忧心不已。随着时间的发展,小区内发生的入室抢劫案以及大儿子大军家里发生的恶作剧事件,逐渐让这一家人变得警惕起来... » Mehr |
a |
Comrades: Almost a Love Story 甜蜜蜜 (1996)In der Anfangszeit der Reform und Öffnung macht sich der junge Li Xiaojun alleine von Tianjin nach Hongkong auf, um dort das große Geld zu verdienen und später seine Freundin in die Metropole nachzuholen und zu heiraten. In Hongkong trifft er allerdings auf die Festlandchinesin Li Qiao... 改革开放初期,年轻的黎小军告别了女友,一个人从天津来到香港。他最大的理想就是在香港挣到大钱然后把小婷接来成婚。但是在香港,他认识了李翘。。。 » Mehr |
a |
Wolf Totem 狼图腾 (2015)„Wolf Totem“ erzählt eine Abenteuergeschichte, die sich vor dem Hintergrund der Kulturrevolution abspielt. Chen Zhen und Yang Ke, zwei Jugendliche mit Bildungshintergrund aus Beijing, treffen in der innermongolischen Steppe ein, um die dortigen Produktionsbrigaden zu unterstützen. Im Kontakt mit den Wolfsrudeln des Graslandes legt Chen Zhen große Neugier an den Tag. Nach und nach lernt er mehr über die Tiere und er hat sogar die Idee, selbst einen Wolfswelpen großzuziehen. 《狼图腾》讲的是一个发生在文化大革命背景下的冒险故事。陈阵和杨克,两位北京知识青年,来到了内蒙古大草原插队。在与狼群的接触过程中,陈阵带着强烈的好奇,慢慢地了解了这种动物,甚至有了想自己养一只小狼的想法。 » Mehr |
a |
Blind Massage 推拿 (2014)„Blind Massage“ erzählt eine Liebesgeschichte, die sich in einem Nanjinger Blindenmassage-Center abspielt. Über das Leben, das Lieben und die Träume der Protagonisten beschreibt der Film die emotionalen Höhen und Tiefen im Leben blinder Masseure, dieser so speziellen Gruppe innerhalb der chinesischen Gesellschaft. 《推拿》讲的是发生在南京的一家盲人按摩中心里的爱情故事。影片通过从生活、爱情和梦想等方面来描述盲人推拿师这一特殊群体生活中喜怒哀。 » Mehr |
a |
The Missing Gun 寻枪 (2002)
Ma Shan arbeitet als gewöhnlicher Polizist in einer kleinen Stadt in einer Bergregion im Südwesten Chinas. Er besitzt eine Pistole, die er den ganzen Tag am Körper trägt. Eines Tages allerdings wacht Ma Shan auf und stellt fest, dass seine Dienstwaffe verschwunden ist, und mit ihr die drei darin befindlichen Patronen... 马山是西南山区小镇上的一名普通警察。他有一支手枪,整日带在身边。有一天早晨醒来时,他发现枪突然不见了。当意识到偷枪人可用枪里的三颗子弹杀人时,马山不禁毛骨悚然... » Mehr |
a |
Suzhou River 苏州河 (2000)Mada ist ein Expressbote aus dem kriminellen Milieu und liefert mit seinem Motorrad in Shanghai für andere Leute Waren aus. Eines Tages übernimmt er den Auftrag, das naive Mädchen Mudan zu fahren und abzuholen. Mit der Zeit verliebt sich Mudan in Mada. Der aber kidnappt das Mädchen gemeinsam mit seinen zwielichtigen Freunden... 马达是一个黑道快递员,在上海用摩托车替人送货。有一天,他接下送接单纯少女牡丹的活儿。两人相处时,牡丹爱上马达,但马达和黑道朋友绑架了她... » Mehr |
a |
Black Coal, Thin Ice 白日焰火 (2014)Nachdem Wu Zhizhens Ehemann in einem bizarren Leichenzerstückelungsfall ums Leben gekommen ist, erschießt Ermittler Zhang Zili den bewaffneten Täter. Fünf Jahre später ereignet sich eine Reihe weiterer ähnlicher Fälle und Zhang findet heraus, dass alle Opfer zuvor mit Wu in einem Liebesverhältnis standen. Auch er erliegt dem Charme der kühlen Schönen. „Black Coal, Thin Ice“ räumte auf der Berlinale 2014 den Goldenen sowie einen Silbernen Bären ab. 五年前,吴志贞的丈夫被警察认定死于一桩离奇碎尸案,当时警察张自力破案后击毙了持枪拒捕的凶手。五年后,又发生了类似的连环案件,并且这些死者都曾与吴志贞谈过恋爱。2014年第64届柏林国际电影节中《白日焰火》成为最大赢家。 » Mehr |
a |
No Man's Land 无人区 (2013)Der erfolgreiche Anwalt Pan Xiao (Xu Zheng) hat gerade mit Bravour einen schwierigen Prozess gewonnen. Er verlässt den Verhandlungsort und beginnt die Wüste Gobi zu durchqueren, mit dem Auto brettert er über die Landstraße durch die westliche Prärie. Als plötzlich ein mysteriöser Zeitgenosse vor seinem Wagen auftaucht, kommt es zu einem Autounfall... 成功律师潘肖(徐峥)刚刚出色地赢得了一场艰难的诉讼,离开城市初涉戈壁滩,驾车飞驰在西部公路上。一个神秘人挡在前方,一起车祸就这样发生了。 » Mehr |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
Das Medium des Kurzfilms (Weidianying) wird im chinesischen Internet immer beliebter und ist vor allem für junge und weniger etablierte Filmemacher zu einem wichtigen Sprachrohr geworden. Wir halten für euch die Augen offen und stellen euch regelmäßig angesagte und sehenswerte Streifen vor.
3 Monate, 13 Länder, 16.000 Kilometer: Nachdem seine deutsche Freundin Ika in ihre Heimat zurückgekehrt ist, macht der Beijinger Gu Yue ihr das romantische Versprechen, von Chinas Hauptstadt aus nach Berlin zu trampen, um sie zu sehen. Der Dokumentarfilmer Liu Chang hat die abenteuerliche Reise durch Asien und Europa mit der Kamera festgehalten. Entstanden ist die preisgekrönte Dokumentarserie “Per Anhalter nach Berlin”.