Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Chinesisch lernen mit nützlichen Wörtern und Ausdrücken, die nicht in
jedem Lehrbuch stehen und das Ganze in lerngerechten Einheiten à 20 Vokabeln inklusive Audio. Absolut alltagsnah online Chinesisch lernen mit spannenden, modernen Themen.
Chinesisches Frühlingsfest ... in 20 Worten
|
a
|
a
In der Nacht vom 24. Januar 2020, dem diesjährigen chinesischen Silvesterabend (除夕 chúxī, oder auch: 大年夜 dàniányè), zum 25. Januar 2020, dem chinesischen Neujahrstag (初一 chūyī, oder: 新年 xīnnián) feiert China offiziell den Jahreswechsel und startet damit ins Jahr der Ratte bzw. der Maus (鼠年 shǔnián).
Bei gefühlt unzähligen Familienzusammenkünften mit Essen, Essen und nochmals Essen "erholen" sich die Chinesen dann nicht nur von einem langen Arbeitsjahr, sondern auch von den Festtagseinkäufen sowie dem Kampf um die Heimreisetickets kurz vor dem Frühlingsfest.
Wir haben 20 nützliche Vokabeln rund um das chinesische Neujahrsfest für euch zusammengetragen:
a |
1 |
春节 - chūnjié - n Chinesisches Frühlingsfest, Chinesisches Neujahrsfest |
2 |
过春节,过节,过年 - guò chūnjié, guòjié, guònián - vo das Frühlingsfest begehen, das Frühlingsfest feiern, den Jahreswechsel begehen |
3 |
春节假期 - chūnjié jiàqī - n Frühlingsfestferien |
4 |
春运 - chūnyùn - n Frühlingsfestverkehr, Reisewelle zum Frühlingsfest |
5 |
抢票 - qiǎngpiào - vo um Tickets kämpfen, sich um Tickets schlagen, sich Tickets sichern, Tickets ergattern (zum Vokabeleintrag mit Beispielsätzen) |
6 |
春节装饰,春联儿,对联儿 - chūnjié zhuāngshì, chūnliánr, duìliánr - n Neujahrsschmuck, Neujahrsspruchrollen (rote Spruchbänder, die traditionell zum Jahreswechsel zu beiden Seiten des Türrahmens befestigt werden) |
7 |
办年货 - bàn niánhuò - vo die Frühlingsfesteinkäufe erledigen |
8 |
除夕,大年夜 - chúxī, dàniányè - n chinesischer Silvesterabend, Nacht zum Frühlingsfest |
9 |
家人聚会 - jiārén jùhuì - n Familienzusammenkunft, Familientreffen |
10 |
包饺子,吃饺子 - bāo jiǎozi, chī jiǎozi - v+n Jiaozi zubereiten, Jiaozi essen (Jiaozi sind ravioliartige gefüllte Teigtäschchen, die zu Festtagen oft im Familienkreis selbst zubereitet werden. Mittlerweile sind Jiaozi aber auch das ganze Jahr über in tiefgekühlter Form erhältlich.) |
11 |
春晚,春节联欢晚会 - chūnwǎn, chūnjié liánhuān wǎnhuì - eig. Frühlingsfest-Fernsehgala (kurz für 中国中央电视台春节联欢晚会 zhōngguó zhōngyāng diànshìtái chūnjié liánhuān wǎnhuì "CCTV-Frühlingsfestgala") |
12 |
放鞭炮 - fàng biānpào - vo Kracher/Böller anzünden |
13 |
初一,新年 - chūyī, xīnnián - n chinesischer Neujahrstag, chinesisches Neujahr |
14 |
穿新衣服 - chuān xīn yīfu - v+n neue Kleider tragen (zum Jahreswechsel werden traditionell am ganzen Körper neue Kleider getragen) |
15 |
拜年 - bàinián - vo Verwandten/Freunden ein frohes neues Jahr wünschen, Neujahrsbesuche abstatten, Neujahrswünsche überbringen |
16 |
压岁钱 - yāsuìqián - n Neujahrsgeldgeschenke für Kinder (das Geld wird in roten Umschlägen (红包 hóngbāo) überreicht) |
17 |
鼠年 - shǔnián - n Jahr der Ratte (hier gibt es übrigens die besten Vokabeln zum Jahr des Affen 2016, zum Jahr des Hahnes 2017 und zum Jahr des Hundes 2018) |
18 |
庙会 - miàohuì - n Tempelmarkt (traditionelle Neujahrsmärkte mit laaanger Fressmeile) |
19 |
元宵节 - yuánxiāojié - n Chinesisches Laternenfest (Feiertag zum Abschluss des Frühlingsfestes, der am 15. Tag des 1. Mondmonats nach dem traditionellen chinesischen Kalender begangen wird. An diesem Festtag werden traditionell gefüllte Klebreisklößchen (元宵 yuánxiāo oder 汤圆 tāngyuán) verzehrt sowie Laternenausstellungen veranstaltet). |
20 |
新年快乐! 恭喜发财! - xīnnián kuàilè! gōngxǐ fācái! - n Frohes neues Jahr!, Glückwünsche und Reichtum! (traditionelle Gruß- und Glückwunschformeln zum Frühlingsfest) |
社交媒体
|
看牙医
|
同性恋
|
打电话
|
德国
|
通讯设备
|
中国小吃
|
点咖啡
|
雾霾
|
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
崔健: 一无所有
| |
自然卷: 蘑菇之歌
| |
旅行团: ByeBye
| |
新裤子: 弹着吉他的少年
|