Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
|
Song anhören 播放(Quelle: www.xiami.com) |
Song |
Song |
Song |
弹着吉他的少年 |
Der Teenager mit der Gitarre
a |
一个来自农村的少年 |
Es war einmal ein Junge vom Land, |
1998年的秋天 |
Es war im Herbst 1998, |
他在弹着吉他,弹着吉他, |
Und er spielt Gitarre, spielt Gitarre, |
一个来自农村的少年 |
Es war einmal ein Junge vom Land, |
2013年的冬天 |
Es war im Winter 2013, |
他在弹着吉他,弹着吉他, |
Und er spielt Gitarre, spielt Gitarre, |
每次他又被别人欺骗的时候 |
Wenn er mal wieder von jemandem |
他在弹着吉他, |
Und er spielt Gitarre, |
每次他又被别人欺骗的时候 |
Wenn er mal wieder von jemandem |
他在弹着吉他,弹着吉他,弹着吉他... |
Und er spielt Gitarre, spielt Gitarre, spielt Gitarre... |
Tánzhe jítā de shàoniánè Yī ge láizì nóngcūn de shàonián Yī-jiǔ-jiǔ-bā nián de qiūtiān Tā zài tánzhe jítā, tánzhe jítā, Yī ge láizì nóngcūn de shàonián Èr-líng-yī-sān nián de dōngtiān Tā zài tánzhe jítā, tánzhe jítā, |
Měicì tā yòu bèi biérén qīpiàn de shíhou Tā zài tánzhe jítā, tánzhe jítā, tánzhe jítā Měicì tā yòu bèi biérén qīpiàn de shíhou Tā zài tánzhe jítā, tánzhe jítā, tánzhe jítā... |
1 |
弹吉他 - tán jítā - v+n Gitarre spielen |
2 |
弹 - tán - v zupfen, (ein Seiteninstrument) spielen (aber auch 弹钢琴 tán gāngqín „Klavier spielen“) |
3 |
少年 - shàonián - n Teenager, Jugendlicher |
4 |
伤心 - shāngxīn - adj traurig, zutiefst traurig, untröstlich, todunglücklich; v schmerzlich berührt/tief traurig sein, jmdm. bricht das Herz |
5 |
旋律 - xuánlǜ - n Melodie |
6 |
诗篇 - shīpiān - n Gedicht, poetischer Text |
7 |
怀念 - huáiniàn - v sich nach jmdm./etw. (zurück)sehnen, an jmdn./etw. (zurück)denken, jmdm./etw. nachtrauern |
8 |
家乡 - jiāxiāng - n Heimat, Heimatort, Zuhause |
9 |
日落 - rìluò - n Sonnenuntergang |
10 |
想念 - xiǎngniàn - v vermissen, sich sehnen nach, nachtrauern |
11 |
初恋 - chūliàn - n erste große Liebe |
12 |
在马路边 - zài mǎlùbiān - am Straßenrand |
13 |
忧伤 - yōushāng - adj bekümmert, tief traurig; n Gram, Kummer, Traurigkeit |
14 |
依然 - yīrán - adv weiterhin, immer noch, wie zuvor (auch 还是 háishi „immer noch, noch“) |
15 |
徘徊 - páihuí - v schwanken, auf und ab gehen; hin und her überlegen, sich nicht entscheiden können |
16 |
什么也等不来 - shénme yě děngbulái - nichts zu erwarten haben, keine Zukunft haben |
17 |
被欺骗 - bèi qīpiàn - v betrogen werden, übers Ohr gehauen werden |
18 |
脏得... - zāng de... - v+(res) so schmutzig, dass... |
19 |
无法呼吸 - wúfǎ hūxī - nicht atmen können, keine Luft bekommen (siehe auch Vokabelset "Smog...in 20 Worten") |
20 |
被抢走 - bèi qiǎngzǒu - v gewaltsam weggenommen werden, gewaltsam entwendet werden |
21 |
无家可归 - wújiākěguī - chengyu obdachlos sein, keine Bleibe haben, kein Dach über dem Kopf haben |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
宋冬野: 安和桥
| |
张震岳: 爱的初体验 Zhang Zhenyue: "Zum ersten Mal verliebt" (Pop) | |
尚雯婕: 小星星
| |
逃跑计划: 夜空中最亮的星 Escape Plan: "Hellster Stern am Nacht-himmel"(Rock)
|
搭车去柏林
| |
靖大爷和他的老主顾们
| |
|
| |||
| |||
| |||
| |||
|
| |
爸爸去哪儿
| |
非你莫属
|