Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
In Chinas Supermarktregalen verstecken sich zahlreiche Snacks und Süßigkeiten, die im Reich der Mitte Kultcharakter haben und vielen Chinesen noch aus Kindertagen in Erinnerung sind. In dieser Rubrik stellen wir euch süße und salzige Leckereien aus China mit Nostalgiefaktor vor, die einem beim Streifzug durch chinesische Läden begegnen und einen Versuch wert sind.
a
QQ糖
QQ táng
"Fruchtgummi"
Was dem Deutschen sein Haribo (哈瑞宝 hāruìbǎo), ist dem Chinesen sein QQ-Tang! Der Markenname QQ糖 (QQ táng) ist neben 橡皮糖 (xiàngpítáng, 橡皮 xiàngpí bedeutet wörtlich „Radiergummi“), eine der beiden im Chinesischen gängigen Bezeichnungen für Fruchtgummi.
Produziert werden die "QQ-Tang" von der Firma „Want Want“ (旺旺公司 Wàngwàng gōngsī). Durch seine Fruchtgummis 旺仔QQ糖 (Wàngzǐ QQ táng) prägte dieser Lebensmittelhersteller nach seinem Markteintritt auf dem chinesischen Festland im Jahr 1987 den Begriff QQ糖 als allgemein gängige Bezeichnung für "Fruchtgummis". Die Want Want Group (旺旺集团 Wàngwàng jítuán), die ihre Ursprünge in Taiwan hat und seit Beginn der achtziger Jahre mit einem japanischen Unternehmen zusammenarbeitet, ist einer der größten Süßigkeiten- und Snackhersteller im chinesischsprachigen Raum. Vor allem auf dem Markt für Reiswaffeln (米果 mǐguǒ) gilt das Unternehmen seit den achtziger Jahren als Marktführer und vertreibt bis heute zahlreiche Verkaufsschlager im Süßwarensortiment.
Die kleinen QQ-Früchtchen werden im 70-Gramm-Beutel in den Geschmacksrichtungen Erdbeer (草莓味 cǎoméi wèi), Litschi (荔枝味 lìzhī wèi), Süßpfirsich (水蜜桃味 shuǐmìtáo wèi), Citrus (香橙味 xiāngchéng wèi), Ananas (菠萝味 bōluó wèi), Grüner Apfel (青苹果味 qīng píngguǒ wèi), Heidelbeere (蓝莓味 lánméi wèi), Traube (葡萄味 pútao wèi) und Cola (可乐味 kělè wèi) angeboten.
Warum die Firma ihre Gelatine-Nascherei allerdings ausgerechnet „QQ-Zucker“ taufte, weiß wohl keiner so hundertprozentig. Einige Netizens führen den Namen auf das knautschige Bissgefühl der Fruchtgummis zurück, die beim Kauen an den Laut des englischen „Q“ erinnern. Ob die Früchtchen beim Essen wirklich so klingen? Am besten beim nächsten Chinabesuch selbst ausprobieren!
糖人
tángrén
Zuckerfiguren, Zuckermännchen
双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
Shuanghui Schinkenwürstchen
QQ糖
QQ táng
QQ-Fruchtgummi
糖人
tángrén
Zuckerfiguren, Zuckermännchen
双汇火腿肠
Shuānghuì huǒtuǐcháng
Shuanghui Schinkenwürstchen
QQ糖
QQ táng
QQ-Fruchtgummi
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!