Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Chinesisch für jeden Tag! Lerne Chinesisch mit chinesischen Nachrichten und Kurzmeldungen aus und über China. Die News aus Gesellschaft, Kultur, Sport, Kunst und Unterhaltung erscheinen zweisprachig auf Chinesisch mit deutscher Übersetzung und nützlichen Vokabeln mit Pinyin als Lernvorlage.
Gute Nachricht für Onlineshopper
|
04.11.2014 |
10月29日,亚马逊中国宣布正式开通直邮中国业务。10月30日起,亚马逊美国、德国、西班牙、法国、和意大利开通直邮中国服务。 亚马逊中国副总裁牛英华介绍,亚马逊中国直邮合作伙伴包括EMS、UPS等,海外直邮可以帮助消费者快速处理清关手续。 牛英华称:“这一系列举措代表着我们在推进亚马逊中国的国际品牌战略方面又迈出了一步。中国是亚马逊最具潜力的市场之一,我们将不断把全球资源优势持续引入国内。” |
据悉,推出海外购物直邮中国,是亚马逊中国加入海自贸区后的最大成果。直邮中国业务将帮助亚马逊在双十一购物节电商大战中打出差异化战役,这一举措也极有可能成为亚马逊在中国的一个特色。 |
Am 29. Oktober verkündete Amazon China den offiziellen Start seiner neuen Direktversandsparte ins Reich der Mitte. Seit dem 30. Oktober können nun Waren, die in den USA, Deutschland, Spanien, Frankreich und Italien über Amazon angeboten werden, direkt an eine chinesische Adresse verschickt werden. Zu den Kooperationspartnern des neues Direktversandes zählten unter anderem EMS und UPS, wie Niu Yinghua, die Vizegeneraldirektorin von Amazon China erklärte. Der Direktversand aus dem Ausland ermögliche es den Kunden, schnell die entsprechenden Zollformalitäten abzuwickeln. Niu sagte: "Diese Reihe von Schritten zeigt, dass wir mit unserer Strategie, die Marke Amazon auf dem chinesischen Markt zu positionieren, einen weiteren großen Schritt vorangekommen sind. |
China ist für unser Unternehmen einer der Märkte mit dem größten Potential. Und wir arbeiten weiter daran, die Vorteile unserer globalen Ressourcen auch in China einzubringen." Die Einführung des Direktversandes aus dem Ausland wird als die bisher größte Errungenschaft Amazon Chinas nach dem Eintritt in die Shanghaier Freihandelszone gewertet. Der neue Unternehmenssektor hilft Amazon auch, sich in der Einkaufsschlacht des anstehenden Online-Shopping-Festivals "Doppelelf" rund um den 11. November von anderen E-Commerce-Plattformen abzugrenzen. Der Schachzug könnte in Zukunft das Profil des Unternehmens auf dem chinesischen Markt entscheidend prägen. |
Fünf Vokabeln des Tages 关键词汇 | @NIUZHONGWEN folgen |
1 |
亚马逊 - Yàmǎxùn - eig Amazon (US-amerikanischer Online-Versandhändler) |
2 |
直邮 - zhíyóu - n Direktversand (海外直邮 hǎiwài zhíyóu n "Direktversand aus dem Ausland", 海外购物 hǎiwài gòuwù n "Einkauf im Ausland, Auslandseinkauf" (auch nützlich in diesem Zusammenhang: 海外代购), 清关手续 qīngguān shǒuxù n "Zollformalitäten, Zollabfertigung", 自贸区 zìmàoqū n "Freihandelszone") |
3 |
双十一购物节 - shuāng shíyī gòuwùjié - n "Doppelelf"-Shopping-Festival (Online-Shopping-Event, das in China seit mittlerweile fünf Jahren jedes Jahr rund um den 11.11. veranstaltet wird. Initiiert wurde es ursprünglich vom Shopping-Portal Tmall.com (天猫商城 Tiānmāo shāngchéng).) |
4 |
潜力 - qiánlì - n Potential (最具潜力的市场之一 zuìjù qiánlì de shìchǎng zhīyī "einer der Märkte mit dem größten Potential") |
5 |
电商 - diànshāng - n E-Commerce, Onlinehandel (kurz für: 电子商务 diànzǐ shāngwù) |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
| |||
| |||
| |||
| |||
|