Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Chinesisch lernen mit Nachrichten
- Online Chinesisch lernen mit zweisprachigen aktuellen News und Meldungen aus China

Chinesisch für jeden Tag! Lerne Chinesisch mit chinesischen Nachrichten und Kurzmeldungen aus und über China. Die News aus Gesellschaft, Kultur, Sport, Kunst und Unterhaltung erscheinen zweisprachig auf Chinesisch mit deutscher Übersetzung und nützlichen Vokabeln mit Pinyin als Lernvorlage.

Mutiges Mütterchen

16.12.2014

中国81岁老太澳洲体验高空极限跳伞

81-jährige Chinesin absolviert in Australien Fallschirmsprung

3000多米的极限运动高空跳伞,估计很多年轻人都不敢轻易尝试。然而81岁的老太太闵德玉,日前在澳大利亚成功挑战了这一运动。全程摄像显示,在从飞机机舱纵身跃下到安全着陆的整个过程中,老人表现得极为平静。

Zu einem Fallschirmsprung aus mehr als 3000 Metern Höhe würden sich wohl selbst viele junge Menschen nicht so einfach hinreißen lassen. Die 81-jährige Min Deyu dagegen stellte sich in Australien kürzlich dieser Extremsport-Herausforderung. Und eine Videoaufzeichnung des gesamten Ablaufes zeigt: Vom Sprung aus der Flugzeugkabine bis zur sicheren Landung blieb die rüstige Dame die ganze Zeit extrem gelassen.

跟记者再次聊起跳伞,这位来自湖北农村的闵老太太仍兴奋不已。她去年到澳洲去探望定居在那里的儿子,11月底的一个周末,儿子熊建平带着她到外面游玩,看到一家游乐场里有高空跳伞项目。熊建平向老人介绍了这项运动的相关情况,闵德玉随口说出这么一句话:“有啥大不了的,我也敢跳。”

Von Journalisten nochmals auf ihren Sprung angesprochen, zeigte sich Seniorin Min, die aus einer ländlichen Region der zentralchinesischen Provinz Hubei stammt, noch immer völlig aus dem Häuschen. Im vergangenen Jahr reiste die rüstige Rentnerin nach Australien, um ihren dort lebenden Sohn Xiong Jianping zu besuchen. Als die beiden an einem Novemberwochenende über einen Outdoor-Vergnügungspark schlenderten, wurden sie auf einen Fallschirmsprunganbieter aufmerksam. Xiong erklärte seiner Mutter die Abläufe eines solchen Sprunges, worauf Min Deyu folgenden Satz fallen ließ: „Was ist da schon groß dabei, ich trau mich das auch.“

说者无心,听者有意。大约两周后,熊建平再次带着母亲来到那家游乐场。

在咨询了各项要求后,熊建平给母亲报了名。当天,闵德玉就上了飞机。“也没有什么培训,工作人员只是跟我说了一些动作要领和注意事项”,闵德玉说。随后在一位工作人员的陪同下,他们一起乘坐飞机飞上4000多米的高空。

Die beiläufige Bemerkung brachte den Sohn auf die Idee. Etwa zwei Wochen später nahm er seine Mutter ein weiteres Mal in den Freizeitpark mit. Nachdem er sich über alle Anforderungen informiert hatte, meldete er seine Mutter an. Noch am selben Tag bestieg die alte Dame das Flugzeug. „Es gab kein Training oder Ähnliches, die Mitarbeiter erklärten mir lediglich einige Bewegungsgrundlagen und Dinge, die man beachten muss“, erzählt Min. Danach ging es gemeinsam mit einem Angestellten bis auf über 4000 luftige Höhenmeter.

闵德玉被一位安全防护人员抱着纵身跳出机舱,降落伞并没有立即被打开。在几乎处于自由落体的状态下,老人的头发被风吹得竖了起来。直到40秒后,降落伞才被打开。闵德玉开始伸开双臂,做出一个大鹏展翅的飞翔动作,兴奋得像个顽皮的孩子。在场游客和当地媒体对老太太的惊人之举赞叹不已。

In den Armen eines Sicherheitsbegleiters sprang die alte Dame schließlich aus der Kabine, wobei der Fallschirm keineswegs sofort geöffnet wurde. Im fast freien Fall standen der mutigen Senioren im Wind die Haare zu Berge. Nach 40 Sekunden wurde schließlich der Fallschirm geöffnet, woraufhin die 81-Jährige begann, in kindlich-frecher Begeisterung ihre Arme auszubreiten und zu großen Falkenschwüngen anzusetzen. Touristen und Medienvertreter vor Ort waren voll des Lobes für den Meisterstreich der betagten Chinesin.

Vokabeln  关键词汇

1

跳伞 - tiàosǎn - vo Fallschirm springen, n das Fallschirmspringen, Fallschirmsprung (auch nützlich: 高空跳伞 gāokōng tiàosǎn n "Fallschirmsprung aus großer Höhe", 降落伞 jiàngluòsǎn n "Fallschirm", 打开降落伞 dǎkāi jiàngluòsǎn v+n "den Fallschirm öffnen", 双人跳伞 shuāngrén tiàosǎn n "Tandem-Fallschirmsprung", 高空弹跳 gāokōng tántiào n "Bungee-Springen, Bungeejumping", 自由落体 zìyóu luòtǐ n "freier Fall")

2

极限运动 - jíxiàn yùndòng - n Extremsport (ZEW für Sportarten: 项 xiàng)

3

轻易+动词 - qīngyì... - adv+v etw. leicht/spielend/mit links/einfach so/leichtfertig machen, z.B. 轻易尝试 qīngyì chángshì adv+v "einfach so ausprobieren", 轻易说分手 qīngyì shuō fēnshǒu adv+v "leichtfertig von Trennung sprechen" (极为平静 jíwéi píngjìng adv+adj "extrem ruhig", 兴奋不已 xīngfèn bùyǐ "endlos aufgeregt, ohne Ende freudig erregt, völlig aus dem Häuschen", 顽皮 wánpí adj "kess, keck, unerzogen, vorwitzig", z.B. 顽皮的孩子 wánpí de háizi adj+n "ein freches Kind")

4

跳出机舱 - tiàochū jīcāng - v+n aus der Kabine springen (飞机机舱 fēijī jīcāng v+n "Flugzeugkabine", 纵身 zòngshēn vo "springen, einen Sprung machen", 跃下 yuèxià v "herabspringen, herunterspringen", 跳下去 tiào xiàqu v+kompl "herunterspringen, herabspringen", 安全着陆 ānquán zhuólù "sicher landen, sichere Landung")

5

有啥大不了的 - yǒu shá dàbuliǎo de - ugs "Was ist schon groß dabei?", "Was soll daran so besonders sein?" (auch: 有什么大不了的 yǒu shénme dàbuliǎo de)

» Zurück zu Chinesische Nachrichten

» Zurück zur Homepage 

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Kurzfilme 微电影


苟活
Live like a Dog
(2015)


阿里木江 
Lost Child
(2015)

关于上海的三个短片
 
City of Black and White (2014)


拾荒少年 
The Home Gleaners
(2012)

» Alle Kurzfilme

Neue Wörter 流行词汇

 
cèng
schmarotzen, etw. kostenlos abgreifen/abstauben

» Zur Erklärung
» Alle Wörter


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.