Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
|
Kontext: In dieser Szene aus der TV-Serie "Dwelling Narrowness" (蜗居 Wōjū) treffen die beiden Protagonisten Haizao (海藻 Hǎizǎo) und Xiao Bei (小贝 Xiǎo Bèi) erstmals aufeinander, natürlich, wie könnte es auch anders sein, ganz romantisch im strömenden Großstadtregen. Boy meets girl auf Chinesisch. Wer wissen will, wie die Romanze ausgeht - hier geht's zur Serie...
a
a
Hinweis: Bei der vorliegenden kurzen Video-Sequenz handelt es sich um einen Auszug aus der chinesischen TV-Serie "Dwelling Narrowness". Das Video darf nur für Lernzwecke oder nicht kommerzielle private Projekte verwendet werden.
小贝:你好。 |
Xiǎo Bèi: Nǐ hǎo. |
Xiao Bei: Hi.
Haizao: Hi. Danke!
Xiao Bei: War mir ein Vergnügen.
Haizao: Arbeitest du hier in der Nähe?
Xiao Bei: Erkennst du mich nicht? Wir arbeiten beide im gleichen Gebäude. Wir sind uns doch früher öfter im Aufzug über den Weg gelaufen.
Haizao: Sind wir das?
Xiao Bei: Ja.
Haizao: Oh. Wie kann das nur so schütten. Tut mir echt leid, ich muss meinen Bus noch erwischen.
Xiao Bei: Hey!
1 |
谢谢 - xièxiè - danke |
2 |
不客气 - bù kèqi - gern geschehen, gerne, keine Ursache, war mir ein Vergnügen (als Erwiderung auf einen Dank lassen sich alternativ auch die Varianten 别客其 bié kèqí, 不要客其 bú yào kèqi und 不用客其 bú yòng kèqi verwenden) |
3 |
附近 - fùjìn - adv in der Nähe; adj nahe, n. Nähe, Umgebung |
4 |
上班 - shàngbān - vo zur Arbeit gehen; arbeiten |
5 |
认识 - rènshi - v kennen, erkennen |
6 |
咱们俩 - zánmen liǎ - pron wir beide (gemeint sind der Sprecher und der Hörer, bei Bezug auf den Sprecher und eine dritte, nicht anwesende Person, muss 我们俩 wǒmen liǎ verwendet werden) |
7 |
大楼 - dàlóu - n Hochhaus, hohes Gebäude |
8 |
以前 - yǐqián - adv früher, in der Vergangenheit (以前 wird für Ereignisse verwendet, die weiter in der Vergangenheit liegen. Will man sich dagegen auf etwas beziehen, das erst vor einigen Stunden passiert ist, verwendet man 之前 zhīqián, für Dinge, die sich gerade eben erst ereignet haben 刚才gāngcái) |
9 |
电梯 - diàntī - n Aufzug, Fahrstuhl, Lift |
10 |
碰见 - pèngjiàn - v+res begegnen, zufällig treffen, jmdm. über den Weg laufen |
11 |
怎么 - zěnme - adv wie; hier: Wie kann es sein, dass |
12 |
不好意思 - bùhǎoyìsi - tut mir leid, sorry, Verzeihung (Beispielsätze gibt es hier) |
13 |
赶车 - gǎnchē - vo zum Bus/Zug eilen |
14 |
哎 - āi - interj Hey! |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
| |||
| |||
| |||
| |||
|
路怒症
| |
没有之一
| |
屌丝
| |
装B
| |
小聪明
|
崔健: 一无所有
| |
自然卷: 蘑菇之歌
| |
旅行团: ByeBye
| |
新裤子: 弹着吉他的少年
|