Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
|
Kontext: Wen Jiajia (文佳佳 Wén Jiājiā) ist grade frisch eingezogen in das illegale Wochenbettzentrum in Seattle, in dem sie sich mit anderen Schwangeren auf die Geburt ihres Kindes vorbereiten will. Schon am ersten Morgen gerät sie mit Mitbewohnerin Zhou Yi (周逸 Zhōu Yì) aneinander, nachdem sie ohne anzuklopfen ins Badezimmer geplatzt ist.
a
a
Hinweis: Bei der vorliegenden kurzen Video-Sequenz handelt es sich um einen Auszug aus dem chinesischen Film "Anchoring Seattle". Das Video darf nur für Lernzwecke oder nicht kommerzielle private Projekte verwendet werden.
周逸: 嗨,你怎么不敲门啊? |
Zhōu Yì: Hāi, nǐ zěnme bù qiāomén? |
Zhou Yi: Hey! Wieso klopfst du nicht an?
Wen Jiajia: Wieso schließt du denn nicht ab?
Zhou Yi: Ich bitte dich! Kannst du sehen, was hier drauf geschrieben steht?
Wen Jiajia: Wir sind doch beide Frauen. Nichts, was man noch nicht gesehen hätte.
1 |
敲门 - qiāomén - vo an die Tür klopfen, anklopfen |
2 |
嗨 - hāi - intj Hey! |
3 |
你怎么... - Nǐ zěnme... - Wieso...du denn ...?, Wie kommt es, dass du...? |
4 |
锁门 - suǒmén - vo die Tür abschließen, abschließen |
5 |
拜托 - bàituō - intj Also bitte! Ich bitte dich! Also komm! |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
路怒症
| |
没有之一
| |
屌丝
| |
装B
| |
小聪明
|