Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Neue chinesische Wörter und Ausdrücke
- Online Chinesisch lernen mit Vokabeln aus Film, Medien, Internet, Alltags- und Umgangssprache

Chinesisch für jeden Tag! Nützliche und aktuelle chinesische Vokabeln und Ausdrücke aus der chinesischen Alltags- und Umgangssprache, Film und Musik, Medien und Internet mit Pinyin, Übersetzung, Erklärung und Anwendungsbeispielen.

Neueste Vokabel: 

a


蚁族

yǐzú

Ameisenvolk

Erklärung  解说

Als Ameisenvolk 蚁族 yǐzú  werden in China die vielen meist auswärtigen Universitätsabsolventen (大学毕业生 dàxué bìyèshēng) bezeichnet, die in Chinas Großstädten Schwierigkeiten haben, eine Anstellung zu finden und teils sehr schlecht bezahlte Jobs (低收入 dīshōurù „niedriges Einkommen“) annehmen bzw. manchmal gar keine Arbeit finden. Sie können sich oft nur ein kleines Zimmer oder gar nur ein Bett in einem der vielen „Gemeinschaftswohnheime“ der Städte leisten (集体宿舍 jítǐ sùshè).


Aufgrund ihrer großen Zahl (大群体 dà qúntǐ  „große Gruppe“), ihrer schwachen gesellschaftlichen Position (弱小 ruòxiǎo „schwach und klein“) und auch als Anspielung auf die beengten Wohnverhältnisse, in denen es auf kleinster Fläche vor Mitbewohnern nur so wimmelt, wird diese Bevölkerungsgruppe im Chinesischen als „Ameisenvolk“  bezeichnet. (蚁族 yǐzú setzt sich zusammen aus 蚂蚁 mǎyǐ „Ameise“ + 族/民族 zú/mínzú „Gruppe, Volk“).

Beispieldialoge 对话

1)

a

甲:

Jiă:

A:

你住在哪儿?在北京有房子吗?

Nǐ zhùzài năr? Zài Běijīng yǒu fángzi ma?

Wo wohnst du? Hast du in Beijing eine Eigentumswohnung?

乙:

:

B:

想得美你,我住在宿舍,三个人一间房间,北京的房价谁付得起。

Xiǎng de měi nǐ, wǒ zhùzài sùshè, sān ge rén yī jiān fángjiān, Běijīng de fángjià shéi fùdeqǐ.

Schön wär’s, du! Ich wohn im Wohnheim, drei Personen pro Zimmer. Wer kann sich die Beijinger Wohnungspreise noch leisten?

甲:

Jiǎ:

A:

哎呀,别提了,我也算蚁族了。

Āiyā, biétí le, wǒ yě suàn yǐzú le.

Hach, wem sagst du das, ich zähl auch zum Ameisenvolk.

2)

a

甲:

在北京的蚁族生活实在太辛苦了,我在考虑回老家去开个小咖啡馆。

Jiǎ:

Zài Běijīng de yǐzú shēnghuó shízài tài xīnkǔ le, wǒ zài kǎolǜ huí lǎojiā qù kāi ge xiǎo kāfēi guǎn.

A:

Das Leben als Ameisenvolk in Beijing ist mir wirklich zu anstrengend. Ich überlege, ob ich nicht einfach in meine Heimatstadt zurückgehen soll und ein kleines Café eröffne.

» Zurück zu Neue Wörter

» Zurück zur Homepage 

Weitere Wörter  更多生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Filme  电影

狼图腾 
"Wolf Totem"
(2015)

甜蜜蜜
"Comrades: Almost a Love Story" (1996)

寻枪
"The Missing Gun"
(2002)

» Alle Filme


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.