Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Neue chinesische Wörter und Ausdrücke
- Online Chinesisch lernen mit Vokabeln aus Film, Medien, Internet, Alltags- und Umgangssprache

Chinesisch für jeden Tag! Nützliche und aktuelle chinesische Vokabeln und Ausdrücke aus der chinesischen Alltags- und Umgangssprache, Film und Musik, Medien und Internet mit Pinyin, Übersetzung, Erklärung und Anwendungsbeispielen.

Neueste Vokabel: 

a

白领

báilǐng

“Weißkragen“, Büroangestellte/r

Erklärung  解说

白领 (báilǐng) bedeutet wörtlich „weißer Kragen/Weißkragen“ und ist in Anlehnung an den amerikanischen Begriff des „white-collar worker“ entstanden, der sich im Deutschen mit „(Büro-) Angestellter“ übersetzen lässt. Im Zuge des wirtschaftlichen Aufschwungs nimmt auch in China vor allem in den großen Städten die Zahl der 白领 kontinuierlich zu.

Im Gegensatz zu den gewöhnlichen Arbeitern, den so genannten „Blaukragen“ (蓝领 lánlǐng), die ihren Lebensunterhalt mit körperlicher Arbeit (体力劳动 tǐlì láodòng) bestreiten, verdienen die „Weißkragen“ ihr Geld vor allem durch geistige Arbeit (脑力劳动 nǎolì láodòng). Viele moderne chinesische Fernsehserien spielen im Millieu der „Weißkragen“, etwa in großen Metropolen wie Beijing oder Shanghai.

Beispieldialoge 对话

1)

a

甲:

国贸是北京国际经济中心之一,那边街上到处都是白领。

Jiǎ:

Guómào shì Běijīng guójì jīngjì zhōngxīn zhīyī, nàbiān jiēshang dàochù dōu shì báilǐng.

A:

Guomao ist eines der internationalen Wirtschaftszentren Beijings. In den Straßen sind dort überall Angestellte.

a

2)

a

甲:

小明,你不要天天玩儿手机、电脑。好好学习啊。这样你才会变成白领,挣大钱,听到了没有?

Jiǎ:

Xiǎo Míng, nǐ bú yào tiāntiān wánr shǒujī, diànnǎo. Hǎohāo xuéxí a. Zhèyàng nǐ cái huì biànchéng báilǐng zhèng dàqián, tīngdào le méiyǒu?

A:

Xiao Ming, du sollst nicht jeden Tag mit Handy und Computer herumdaddeln. Konzentriere dich aufs Lernen. Nur so wirst du mal zu einem Angestellten und verdienst richtiges Geld, hast du mich gehört?

乙:

天天说这些干吗?烦不烦!

Yǐ:

Tiāntiān shuō zhèxiē gànmá? Fán bù fán!

B:

Was soll das denn, dass du jeden Tag mit diesem Zeug anfängst? Es nervt!

» Zurück zu Neue Wörter

» Zurück zur Homepage 

Weitere Wörter  更多生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Filme  电影

狼图腾 
"Wolf Totem"
(2015)

甜蜜蜜
"Comrades: Almost a Love Story" (1996)

寻枪
"The Missing Gun"
(2002)

» Alle Filme


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.