Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Online Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird! In dieser Rubrik stellen wir dir nützliche Sätze und Redewendungen der
chinesischen Alltags- und Umgangssprache vor, mit Pinyin, deutscher
Übersetzung und mp3-Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu
jedem Chinesischkurs.
a
Lärm, Gedrängel, am Hemdsärmel zuppelnde Verkäufer - wenn einem Personen oder Dinge gehörig auf den Zeiger gehen, kann man diese Verstimmung im Chinesischen mit dem nützlichen Ausspruch 真烦人! (zhēn fánrén!) auf den Punkt bringen.
Wörtlich bedeutet der Ausruf "wirklich - nerven - Menschen".
Weitere nützliche Aussprüche in diesem Zusammenhang:
别烦! Bié fán! "Nerv nicht!"
我好烦! Wǒ hǎo fán! "Ich bin total genervt!
1) |
a |
甲:Jiǎ:A: |
无论在哪里都得排队,真烦人!
Wúlùn zài nălĭ dōu děi páiduì, zhēn fánrén!Egal wo man hinkommt, überall muss man Schlange stehen, echt ätzend! |
乙:Yǐ:
B:
甲:Jiǎ:A: |
别生气了,中国就是这样,人实在太多了。没办法。Bié shēngqì le, zhōngguó jiù shì zhèyàng, rén shízài tài duō le, méi bànfă.Ärger dich nicht, so ist das halt in China. Es gibt einfach zu viele Menschen. Da lässt sich nichts machen.
嗯,还是很烦。
Ēn, háishi hĕn fán!Ja, aber es nervt trotzdem.
|
2) |
a |
甲:Jiǎ:A: |
今天老板又让我们加班,真烦人!再这样下去的话,我就不干了。
Jīntiān lăobăn yòu ràng wŏmen jiābān, zhēn fánrén! Zài zhèyàng xià qù dehuà, wŏ jiù bù gàn le.
Der Chef lässt uns heute schon wieder Überstunden machen, echt ätzend! Wenn das so weiter geht, schmeiß ich echt hin.
|
乙:Yǐ:
B:
|
难道你真的觉得别的公司不用加班、熬夜吗?做梦吧你!Nándào nĭ zhēnde juéde biéde gōngsī búyòng jiābān, áoyè ma? Zuòmèng ba nĭ!Sag bloß, du glaubst wirklich, dass du in ner anderen Firma keine Überstunden und Nachtschichten schieben müsstest? Träum weiter! |
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
| |
| |
|