Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Absolut Kouyu, absolut Umgangssprache!
- Chinesische Alltags- und Umgangssprache in kurzen Dialogen


Online Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird! In dieser Rubrik stellen wir dir nützliche Sätze und Redewendungen der chinesischen Alltags- und Umgangssprache vor, mit Pinyin, deutscher Übersetzung und mp3-Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu jedem Chinesischkurs.



Viel Glück!  

a


祝你好运

Zhù nǐ hǎoyùn

Viel Glück! Ich wünsche dir viel Glück!


Erklärung
  解说

Auch in China wünscht man sich für bestimmte anstehende Ereignisse und Situationen gerne mal „Viel Glück“.

Anders als im deutschsprachigen Raum ist es im Chinesischen allerdings deutlich weniger üblich, diverse Wunschformeln als Verabschiedung an das Ende einer Konversation zu stellen.

Floskeln wie „Na, dann wünsche ich dir mal weiter viel Spaß mit deiner Hausarbeit!“ oder „Viel Glück morgen bei deinem Date!“, die bei uns manchmal genutzt werden, um eine Verabschiedung elegant "vorzubereiten", sind in China eher unüblich.

Im Zweifelsfall also Mut zu einem einfachen 再见 Zàijiàn ("Auf Wiedersehen!"), 拜拜 Báibái ("Tschüss!") oder 明天见 Míngtiān jiàn ("Bis morgen").



Weitere nützliche Wunschfloskeln im Chinesischen:

一路平安! Yīlùpíng'ān!  "Gute Reise!/Gute Fahrt!"

一路顺风! Yīlùshùnfēng! "Gute Reise!/Gute Fahrt!"

慢慢走! Mànmàn zǒu!  "Komm(t) gut heim!

慢慢吃! Mànmàn chī!  "Guten Appetit!"

玩儿得开心!Wánr de kāixīn! "Viel Spaß!"

周末愉快! Zhōumò yúkuài! "Schönes Wochenende!"

好好休息! Hǎohǎo xiūxi! "Erhol dich gut!" (statt „Schönen Feierabend“ oder „Schönen Abend!“)

早日康复Zǎorì kāngfù!  "Gute Besserung!"

多保重! Duō bǎozhòng! "Pass auf dich auf!"

万事如意! Wànshìrúyì!  "Ich wünsche dir, dass alles gut klappt!"

祝你成功! Zhù nǐ chénggōng! "Viel Erfolg!"

祝你好运! Zhù nǐ hǎoyùn! "Viel Glück!"

祝你生日快乐!生日快乐! Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Shēngrì kuàilè! 

"Ich wünsche dir alles Gute zum Geburtstag!"/ "Herzlichen Glückwunsch!"


Dialoge
 对话

1)

a

甲:

小帅,我怎么觉得你今天怪怪的,怎么了?

Jiǎ:

Xiǎo Shuài, wǒ zěnme juéde nǐ jīntiān guàiguài de, zěnme le?

A:

Xiao Shuai, wieso werde ich das Gefühl nicht los, dass du heute irgendwie komisch bist. Was ist los?

乙:

今晚,我约了女友父母第一次吃饭,我好紧张。

Yǐ:

Jīnwǎn, wǒ yuē le nǚyǒu fùmǔ dì yī cì chīfàn, wǒ hǎo jǐnzhāng.

B:

Heute Abend bin ich das erste Mal mit den Eltern meiner Freundin zum Essen verabredet. Ich bin so nervös...

甲:

哦,明白了。可怜的小帅,祝你好运!

Jiǎ:

O, míngbai le. Kělián de Xiǎo Shuài, zhù nǐ hǎoyùn!

A:

Ah, jetzt verstehe ich. Armer Xiao Shuai, ich wünsch‘ dir viel Glück!


2)

a

甲:

我打算换工作,今天去面试。

Jiǎ:

Wǒ dǎsuàn huàn gōngzuò, jīntiān qù miànshì.

A:

Ich habe vor, den Job zu wechseln. Heute gehe ich zum Vorstellungsgespräch.

乙:

加油!祝你好运!

Yǐ:

Jiāyóu! Zhù nǐ hǎoyùn!

B:

Gib alles! Viel Glück!


3)

a

甲:

我下定决心了,我要参加《中国好声音》。昨天已经报名了。。。

Jiǎ:

Wǒ xiàdìng juéxīn le, wǒ yào cānjiā "Zhōngguó hǎo shēngyīn". Zuótiān yǐjīng bàomíng le...

A:

Meine Entscheidung steht fest, ich werde bei „The Voice of China“ teilnehmen. Ich habe mich gestern schon beworben...

乙:

是吗?虽然报名的人肯定超级多,但是你的声音确实不错的。我真心祝你好运!

Yǐ:

Shì ma? Suīrán bàomíng de rén kěndìng chāojí duō, dànshì nǐ de shēngyīn quèshí bùcuò de. Wǒ zhēnxīn zhù nǐ hǎoyùn!

B:

Ach was? Es wird zwar sicher superviele Leute geben, die sich bewerben, aber deine Stimme ist wirklich nicht schlecht. Ich wünsche dir von ganzem Herzen viel Glück!

» Zurück zu Absolut Kouyu

» Zurück zur Homepage 

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Fernsehserien 电视剧

北京爱情故事
"Beijing
Love Story"

(2012)

蜗居
"Dwelling Narrowness"
(2009)

» Weitere Serien

Neue Vokabeln  新的生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Weiter Sätze  更多句子


真烦人
Zhēn fánrén
Echt ätzend!


你干吗呀你
Nǐ gànmá ya nǐ?
Was soll das denn?


我看你的

Wǒ kàn nǐ de
Ich richte mich
nach dir.

» Alle Sätze


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.