Navigation:  

Home  -  Einsteigerkurs  -  Konversationstraining -  In 20 Worten  -  Dialoge   -  Nachrichten  -  Snacks  -  Musik  -  Filme  -  Videos

Absolut Kouyu, absolut Umgangssprache!
- Chinesische Alltags- und Umgangssprache in kurzen Dialogen


Online Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird! In dieser Rubrik stellen wir dir nützliche Sätze und Redewendungen der chinesischen Alltags- und Umgangssprache vor, mit Pinyin, deutscher Übersetzung und mp3-Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu jedem Chinesischkurs.



Selbst schuld!

a


活该

huógāi

Geschieht dir recht!
Selbst schuld!
Das hast du dir selbst eingebrockt!


Erklärung
  解说

Selbst Schuld Teil 2 (eine weitere chinesische Formulierung, die eine ähnliche Bedeutung trägt, haben wir hier bereits vorgestellt...): Wenn sich mal wieder jemand selbst in die Bredouille bringt und verdientermaßen in der Patsche steckt, dann - 活该! huógāi! - geschieht's der Person manchmal eben recht!


Dialoge
 对话

1)

a

甲:

你看!这破洗衣机!又把我的衣服洗坏了。烦死了,这叫我怎么穿啊?

Jiǎ:

Nǐ kàn! Zhè pò xǐyījī! Yòu bǎ wǒ de yīfu xǐhuài le. Fánsǐ le, zhè jiào wǒ zěnme chuān a?

A:

Jetzt sieh dir das an! Diese verdammte Waschmaschine! Jetzt hat die mir schon wieder die Klamotten zerfetzt. Sowas von nervig! Wie soll ich das denn bitte anziehen?

乙:

活该吧你!当初跟你说买个好点儿的,要不是你嫌贵,能这样吗?

Yǐ:

Huógāi ba nǐ! Dāngchū gēn nǐ shuō mǎi ge hǎo diǎnr de, yàobushì nǐ xián guì, néng zhèyàng ma?

B:

Das geschieht dir schön recht! Ich hab’ dir damals ja gesagt, wir sollten eine etwas bessere Maschine kaufen. Wenn du darin nicht Geldverschwendung gewähnt hättest, hätten wir dann jetzt den Salat?


2)

a

甲:

我听说小陈跟她老公离婚了,你听说了没啊?

Jiǎ:

Wǒ tīngshuō Xiǎo Chén gēn tā lǎogōng líhūn le, nǐ tīngshuō le méi a?

A:

Ich hab’ gehört, Xiao Chen hat sich von ihrem Mann scheiden lassen. Hast du’s auch schon gehört?

乙:

真的吗?我还真没听谁说呢。谁告诉你的?

Yǐ:

Zhēn de ma?Wǒ hái zhēn méi tīng shéi shuō ne. Shéi gàosu nǐ de?

B:

Wirklich? Also das hat mir wirklich noch niemand erzählt. Wer hat dir das denn gesagt?

甲:

那天我在食堂听财务部小明说的。

Jiǎ:

Nèitiān wǒ zài shítáng tīng cáiwùbù Xiǎo Míng shuō de.

A:

Hab’ ich letztens in der Kantine Xiao Ming aus der Finanzabteilung sagen hören.

乙:

唉,这下小陈可惨了。

Yǐ:

Āi,zhèxià Xiǎo Chén kě cǎn le.

B:

Hach, da hat’s die arme Xiao Chen diesmal aber ziemlich bitter getroffen.

甲:

惨什么惨呀? 她脾气那么差,谁受得了她呢。真活该啊!

Jiǎ:

Cǎn shénme cǎn ya? Tā píqi nàme chà, shéi shòudeliǎo tā ne. Zhēn huógāi a!

A:

Was heißt hier bitter getroffen? So wie der immer das Temperament durchgeht, wer hält’s da schon mit der aus. Das hat sie sich nun wirklich selber zuzuschreiben!

乙:

哎呀,别这么幸灾乐祸嘛!

Yǐ:

Āiyā, bié zhème xìngzāilèhuò ma!

B:

Mensch, jetzt sei doch nicht so schadenfroh!


3)

a

甲:

哎哟,好冷啊,你走快一点儿好不好,那么冷的天我肯定会感冒了。

Jiǎ:

Āiyōu,hǎo lěng a, nǐ zǒu kuài yī diǎnr hǎo bù hǎo, nàme lěng de tiān wǒ kěndìng huì gǎnmào le.

A:

Menno, ist das kalt! Jetzt leg’ doch mal ’nen Zahn zu. Ich werd’ mich bestimmt noch erkälten bei diesem eisigen Wetter.

乙:

活该吧你!谁让你穿得那么少?快点儿快点儿!

Yǐ:

Huógāi ba nǐ! Shéi ràng nǐ chuān de nàme shǎo? Kuàidiǎnr kuàidiǎnr!

B:

Geschieht dir nur recht! Warum ziehst du auch so wenig an? Jetzt komm, beeil’ dich!







» Zurück zu Absolut Kouyu

» Zurück zur Homepage 

In 20 Worten 用20个词说

 
冬天dōngtiān
Winterzeit


犯罪
fànzuì
Tatort


减肥

jiǎnféi
Diät machen


写邮件
 
xiě yóujiàn
E-Mails schreiben


美容
měiróng
Kosmetik und Schönheitspflege

» Alle Vokabelsets

Fernsehserien 电视剧

北京爱情故事
"Beijing
Love Story"

(2012)

蜗居
"Dwelling Narrowness"
(2009)

» Weitere Serien

Neue Vokabeln  新的生词

路怒症 
lùnùzhèng
Straßencholeriker

没有之一
méiyǒu zhīyī
The one and only

屌丝 
diǎosī 
Loser

装B 
zhuāngbī 
prahlen

小聪明 
xiǎo cōngming 
Schlaumeier

» Noch mehr Vokabeln

Weiter Sätze  更多句子


新年快乐
xīnnián kuàilè
Frohes neues Jahr!


又不是
yòu bú shì
Schließlich nicht...sein


 活该
huógāi
Geschieht dir recht!

» Alle Sätze


NIU Quiz  牛测试

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.

Mit Sternchen gekennzeichnete Felder bitte ausfüllen.