Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Online Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird! In dieser Rubrik stellen wir dir nützliche Sätze und Redewendungen der
chinesischen Alltags- und Umgangssprache vor, mit Pinyin, deutscher
Übersetzung und mp3-Beispieldialogen. Absolut authentisch, absolut kouyu! Die perfekte Ergänzung zu
jedem Chinesischkurs.
a
Was sich lohnt oder eben nicht, ist bekanntlich Ansichtssache. Wer auf Chinesisch darüber diskutieren will, für den lohnt es sich jedenfalls, diese Formulierung zu lernen (值得学习 zhíde xuéxí "es lohnt sich, zu lernen").
1) |
a |
甲: |
哎哎哎,小心,看车看车!.... 哎呀,干吗呀你!为了赶火车差一点儿被撞了。根本不值得,好吗? |
Jiǎ: |
Ēi ēi ēi, xiǎoxīn, kànchē kànchē!.... Āiyā, gànmá ya nǐ! Wèi le gǎn huǒchē chāyīdiǎnr bèi zhuàng le. Gēnběn bù zhíde, hǎo ma?
|
A: |
Ey ey ey! Pass auf! Schau auf die Autos! … Mensch, was machst du denn da? Du wärst um ein Haar angefahren worden, nur um den Zug zu erwischen. Das ist es nun wirklich nicht wert, okay?
|
乙: |
好了好了,我会小心的。走吧!快点儿! |
Yǐ:
|
Hǎole hǎole, wǒ huì xiǎoxīn de. Zǒu ba! Kuài diǎnr!
|
B:
|
Schon gut, schon gut. Ich pass ja auf. Komm schon! Beeil‘ dich!
|
2) |
a |
甲: |
怎么样?买吗? |
Jiǎ: |
Zěnmeyàng? Mǎi ma? |
A: |
Wie sieht’s aus? Kaufen wir's? |
乙: |
唔,我觉得5000多块钱买个沙发有点儿贵,不太值得。 |
Yǐ:
|
Ú, wǒ juéde wù qiān duō kuài qián mǎi ge shāfā yǒudiǎnr guì, bù tài zhíde. |
B:
|
Ähm, ich finde mehr als 5000 Kuai für ein Sofa auszugeben, ist ein bisschen teuer. Ich finde, das lohnt nicht.
|
甲: |
哎哟,你怎么老这么抠啊,你要对自己好一点儿,懂得享受生活。把这笔钱放在银行有什么用呢?真是的。... 嘿,售货员!我们想好了,就买这个! |
Jiǎ: |
Āiyōu, nǐ zěnme lǎo zhème kōu a, nǐ yào duì zìjǐ hǎo yīdiǎnr, dǒngde xiǎngshòu shēnghuó. Bǎ zhè bǐ qián fàngzài yínháng yǒu shénme yòng ne? Zhēnshi de... Hēi, shòuhuòyuán! Wǒmen xiǎng hǎo le, jiù mǎi zhège! |
A: |
Och komm, wie kannst du nur so knauserig sein. Du solltest dir auch mal was gönnen und verstehen, was es heißt, das Leben zu genießen. Was nützt es schon, diese Summe Geld auf die Bank zu legen? Also wirklich... Hey, Bedienung! Wir haben uns entschieden. Wir hätten gerne dieses!
|
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
| |||
| |||
| |||
| |||
|
路怒症
| |
没有之一
| |
屌丝
| |
装B
| |
小聪明
|
| |
| |
|