Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Wo spiegeln sich neueste sprachliche Entwicklungen besser wider als in der Werbung? In unserer Rubrik NIU GUANGGAO 牛广告 (Niú guǎnggào) tragen wir für euch unterhaltsame chinesische Werbeanzeigen zusammen, die einen spannenden Einblick in das aktuelle Chinesisch geben. Mit Hilfe der Anzeigen könnt ihr nicht nur auf erfrischende Weise euer Leseverständnis trainieren, sondern auch viele nützliche Vokabeln lernen, die wir zudem über Memrise für euch aufarbeiten.
a
a
还能忍?
Hái néng rěn?
Hältst du’s noch aus?
他们吃得满足还晒9图,
Tāmen chī de mǎnzú hái shài jiǔ tú,
Sie schlemmen genussvoll, posten neun Bilder,
你赞得麻木忍得痛苦。
nǐ zàn de mámù rěn de tòngkǔ.
du likest nur abgestumpft und erträgst schmerzvoll!
517我要吃
Wǔ yāo qī - wǒ yào chī
517 – "Wo yao chi!"
5.15.-5.17.大众点评吃货节
5.15.-5.17. Dàzhòng Diǎnpíng chīhuòjié
Vom 15. – 17.5. Fressfestival bei Dianping.com
海量美食免费吃到爽
hǎiliàng měishí miǎnfèi chīdào shuǎng
Massenweise Leckerbissen, kostenlos reinhauen bis zur Befriedigung
忍
rěn
v ertragen, aushalten, sich beherrschen, auch nützlich: 忍得住 rěndezhù "etw. aushalten können, sich beherrschen können"; 忍不住 rěnbuzhù "etw. nicht aushalten/ertragen können, sich nicht beherrschen können"
还能忍?
Hái néng rěn?
Hältst du‘s noch aus? Kannst du dich noch beherrschen? Ist es noch ertragbar?
满足
mǎnzú
v zufriedenstellen, befriedigen, erfüllen (z.B. 满足需求 mǎnzú xūqiú v+n "ein Bedürfnis befriedigen", 我是一个很容易满足的人。 Wǒ shì yī gè hěn róngyì mǎnzú de rén. "Ich bin jemand, der leicht zufrieden zu stellen ist.")
晒
shài
wörtl. "etwas in der Sonne/unter freiem Himmel trocknen; sich sonnen, sich bräunen" (z.B. 晒太阳 shài tàiyáng "sich sonnen, ein Sonnenbad nehmen", aber auch "etw. posten/teilen/zur Schau stellen, sich mit etw. profilieren/mit etw. angeben" (im Social-Media-Kontext, zum Vokabeleintrag)
晒图
shàitú
vo Fotos posten, Bilder zur Schau stellen (晒9图 shài jiǔ tú "neun Bilder posten" - Anspielung auf die Nachrichten-App WeChat, bei der man in einem Post maximal neun Bilder in seinem Freundeskreis teilen kann)
赞
zàn
wörtl. "befürworten, unterstützen"; heute im Social-Media-Kontext oft: "mit gefällt mir markieren, liken"
麻木
mámù
adj gefühllos, taub, abgestumpft
痛苦
tòngkǔ
adj schmerzvoll, leidvoll, n Schmerz, Leiden
517
wǔ yāo qī
Zahlencode als Wortspiel, gelesen als „wǔ yāo qī“ erinnert es an die Aussprache 我要吃 (wǒ yào chī), das Portal Dianping.com hat auch gleich den Aktionstermin passend nach diesem Schema gewählt, nämlich vom 15.5. bis zum 17.5.
吃货
chīhuò
n verfressenes Stück, Fresssack
馋
chán
adj verfressen, gefräßig, verschnäckelt
海量
hǎiliàng
n große Menge, adj großzügig bemessen, generös; 海量 kann im Übrigen auch "trinkfest" heißen, z.B. 您是海量,再来一杯!Nín shì hǎiliàng, zài lái yī bēi. "Sie vertragen einiges, nehmen Sie doch noch ein Glas!"
到爽
dàoshuǎng
res+adj etw. bis zur Befriedigung tun/etw. tun bis man sich befriedigt fühlt, etw. so lange tun, bis sich ein Wohlgefühl einstellt; das Adjektiv 爽 bedeutet ugs. "total befriedigend, super angenehm" oder auch "geiles Gefühl, geil", Bsp.: 吃到爽,喝到爽,看到爽 (z.B. beim Ansehen eines Actionfilms)
喝到爽
hēdào shuǎng
v+res+adj trinken bis zur Befriedigung
Zur nächsten Anzeige:
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
崔健: 一无所有
| |
自然卷: 蘑菇之歌
| |
旅行团: ByeBye
| |
新裤子: 弹着吉他的少年
|