Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
In unserer Rubrik NIU TINGLI (牛听力) fangen wir für euch Chinesisch ein, so wie es wirklich auf Chinas Straßen gesprochen wird. Wir sind mit unserem Aufnahmegerät losgezogen und haben Stimmen in Beijing eingefangen, sie frisch eingetütet und in unsere NIU ZHONGWEN Wundertüte gepackt!
你喜欢看电子书还是纸质的书?
Nǐ xǐhuan kàn diànzǐshū háishi zhǐzhì de shū?
Keine Frage - auch in China gibt es jede Menge Leseratten. Doch wie lesen die Chinesen lieber - digital auf Handy, Pad und E-Reader? Oder doch lieber ganz traditionell mit einem gedruckten Buch auf der Couch oder im Café? Wir wollten es wissen und haben auf Beijings Straßen nachgefragt. Hier könnt ihr euch anhören, welche Antworten wir bekommen haben!
Weitere Vokabeln rund um das Thema Lesen gibt es außerdem in unserem Bücherwurm-Vokabelset.
a
|
Beitrag 1 |
“大家好,我叫Cloey。我本人呢,比较喜欢看纸质的书,因为我觉得看纸质的书比较有感觉,可是看电子书呢就没有看书的感觉。而且有点很难集中注意力!”
“Dàjiā hǎo, wǒ jiào Cloey. Wǒ běnrén ne, bǐjiào xǐhuān kàn zhǐzhì de shū, yīnwèi wǒ juéde kàn zhǐzhì de shū bǐjiào yǒu gǎnjué, kěshì kàn diànzǐ shū ne méiyǒu kànshū de gǎnjué. Érqiě yǒudiǎn hěn nán jízhōng zhùyìlì!”
„Hallo zusammen, ich heiße Cloey. Was mich persönlich betrifft, so lese ich lieber gedruckte Bücher, weil ich finde, dass man bei Papierbüchern eher ein Lesegefühl hat. Wenn man dagegen elektronische Bücher liest, fühlt sich das nicht wie Lesen an. Außerdem ist es schwierig, sich darauf zu konzentrieren!“
我本人
wǒ běnrén
ich selbst, ich persönlich
纸质
zhǐzhì
Papier-, aus Papier, (auf Papier) gedruckt
看纸质的书
kàn zhǐzhì de shū
v+n ein gedrucktes Buch lesen, ein Buch auf Papier lesen
电子书
diànzǐshū
n elektronisches Buch, E-Book
集中
jízhōng
v konzentrieren, ansammeln
注意力
zhùyìlì
n Augenmerk
集中注意力
jízhōng zhùyìlì
v+n seine Konzentration sammeln, sich konzentrieren, sein Augenmerk auf etw. konzentrieren
Welche Formulierungen und Redewendungen lohnen, sie sich von unseren Interviewpartnern abzuschauen? Wir haben für euch zu jedem Redebeitrag einige nützliche und ganz authentische Formulierungen ausgewählt und mit Beispielsätzen und Übungen versehen.
1) 我本人呢,。。。
原文:我本人呢,比较喜欢看纸质的书。
Wǒ běnrén ne, bǐjiào xǐhuān kàn zhǐzhì de shū.
O-Ton: Was mich persönlich betrifft, so lese ich lieber gedruckte Bücher.
例句:我本人呢,不太喜欢在咖啡馆看书。
Wǒ běnrén ne, bù tài xǐhuan zài kāfēiguǎn kàn shū.
Bsp.: Ich persönlich lese nicht so gerne im Café.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters für 一个人去旅游 (yī ge rén qù lǚyóu) „alleine verreisen“.
2) 集中注意力
原文:看电子书有点难集中注意力。
Kàn diànzǐ shū yǒudiǎn nán jízhōng zhùyìlì.
O-Ton: Wenn man elektronische Bücher liest, ist es schwierig, sich zu konzentrieren.
例句:不好意思,您能不能稍微小声点,因为我没法集中注意力工作啦。
Bùhǎoyìsi, nín néng bù néng shāowēi xiǎoshēng diǎn, yīnwèi wǒ méifǎ jízhōng zhùyìlì gōngzuò la.
Bsp.: Verzeihung, könnten Sie bitte ein wenig leiser sein? Ich kann mich so einfach nicht auf meine Arbeit konzentrieren.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters mit 肚子饿了 (dùzi è le) „hungrig sein, einen hungrigen Magen/Bauch haben“.
a
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!