Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
In unserer Rubrik NIU TINGLI (牛听力) fangen wir für euch Chinesisch ein, so wie es wirklich auf Chinas Straßen gesprochen wird. Wir sind mit unserem Aufnahmegerät losgezogen und haben Stimmen in Beijing eingefangen, sie frisch eingetütet und in unsere NIU ZHONGWEN Wundertüte gepackt!
你对德国有什么印象?
Nǐ duì Déguó yǒu shénme yìnxiàng?
VW oder Weißwurst? Merkel oder Mülltrennung? Was fällt Chinesen eigentlich als erstes ein, wenn sie an Deutschland denken? Wir haben auf Beijings Straßen nachgefragt. Hier die besten Antworten in Originalaufnahme!
a
|
Beitrag 2 |
“大家好,我是以太漂移。德国这个国家给我的感觉是特别严谨,然之后充满智慧的。一提起德国我特别喜欢的是足球,去年世界杯的时候我熬了好多夜来看德国队的比赛,非常开心最后他们获得了冠军。”
“Dàjiā hǎo, wǒ shì Yǐtàipiāoyí. Déguó zhège guójiā gěi wǒ de gǎnjué shì tèbié yánjǐn, rán zhīhòu chōngmǎn zhìhuì de. Yì tíqǐ Déguó wǒ tèbié xǐhuan de shì zúqiú, qùnián shìjièbēi de shíhou wǒ áo le hǎoduō yè lái kàn Déguóduì de bǐsài, fēicháng kāixīn zuìhòu tāmen huòdé le guànjūn.”
„Hallo zusammen, ich heiße "Ätherströmung". Deutschland als Land gibt mir das Gefühl, ein sehr strenges Land zu sein und außerdem steckt es voller Weisheit. Sobald die Sprache auf Deutschland kommt, mag ich besonders den Fußball. Bei der WM im letzten Jahr habe ich viele Nächte durchgemacht, um mir die Partien der deutschen Mannschaft anzuschauen. Ich war ganz happy, dass sie am Schluss den Titel geholt haben.“
以太漂移
yǐtài piāoyí
eig "Ätherströmung", "Ether drift" (von unserer Interviewpartnerin gewählter extravaganter Spitzname)
充满
chōngmǎn
v von etw. erfüllt sein, von etw. strotzen (z.B. 充满自信 chōngmǎn zìxìn "voller Selbstbewusstsein, vor Selbstvertrauen strotzen", 充满活力 chōngmǎn huólì "voller Lebenskraft, vor Lebensenergie strotzen", 充满希望 chōngmǎn xīwàng "voller Hoffnung", 早上屋子里充满阳光。Zǎoshang wūzilǐ chōngmǎn yángguāng. "Morgens ist das Zimmer von Sonnenlicht geflutet.")
充满智慧
chōngmǎn zhìhuì
voller Weisheit/Intelligenz/Verstand
世界杯
shìjièbēi
n Weltmeisterschaft, Weltcup
熬夜
áoyè
vo die Nacht durchmachen, die ganze Nacht wach bleiben
获得冠军
huòdé guānjūn
v+n den Titel holen, Meister werden
Welche Formulierungen und Redewendungen lohnen, sie sich von unseren Interviewpartnern abzuschauen? Wir haben für euch zu jedem Redebeitrag einige nützliche und ganz authentische Formulierungen ausgewählt und mit Beispielsätzen und Übungen versehen.
1) 。。。这个国家给我的感觉。。。
原文:德国这个国家给我的感觉是特别严谨。
Déguó zhège guójiā gěi wǒde gǎnjué shì tèbié yánjǐn.
O-Ton: Deutschland als Land gibt mir das Gefühl, besonders streng zu sein.
例句:法国这个国家给我的感觉特别是艺术和浪漫。
Fǎguó zhège guójiā gěi wǒ de gǎnjué shì tèbié yìshù hé làngmàn.
Bsp.: Beim Land Frankreich habe ich das Gefühl, dass es ein besonders künstlerisches und romantisches Land ist.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters für 中国 (Zhōngguó) "China".
2) 一提起。。。
原文:一提起德国我特别喜欢的是足球。
Yì tíqǐ Déguó wǒ tèbié xǐhuan de shì zúqiú.
O-Ton: Sobald von Deutschland die Rede ist, gefällt mir Fußball besonders gut.
例句:一提起法国我会想到埃菲尔铁塔和红酒。
Yì tíqǐ Fǎguó wǒ huì xiǎngdào Āifēi'ěr tiětǎ hé hóngjiǔ.
Bsp.: Sobald von Frankreich die Rede ist, denke ich an den Eifelturm und Rotwein.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters für 北京 (Běijīng) "Peking".
3) 熬夜
原文:去年世界杯的时候我熬了好多夜来看德国队的比赛。
Qùnián shìjièbēi de shíhou wǒ áo le hǎoduō yè lái kàn Déguóduì de bǐsài.
O-Ton: Bei der WM im letzten Jahr habe ich viele Nächte durchgemacht, um die Partien des deutschen Teams zu sehen.
例句:为了下周的考试能取得好的成绩,我打算再熬几夜看书复习。
Wèile xiàzhōu de kǎoshì néng qǔdé hǎo de chéngjì, wǒ dǎsuàn zài áo jǐ yè kànshū fùxí.
Bsp.: Um bei der Klausur nächste Woche eine gute Note zu bekommen, plane ich noch einige Nächste über meinen Büchern durchzumachen und zu wiederholen.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters für 写毕业论文 (xiě bìyè lùnwén) "Abschlussarbeit schreiben".
4) 充满 +。。。
原文:德国这个国家给我的感觉是充满智慧的。
Déguó zhège guójiā gěi wǒ de gǎnjué shì chōngmǎn zhìhuì de.
O-Ton: Deutschland als Land gibt mir das Gefühl, voller Weisheit zu stecken.
例句:我觉得巴黎这个城市充满了浪漫和优雅的气息。
Wǒ juéde Bālí zhège chéngshì chōngmǎn le làngmàn hé yōuyǎ de qìxī.
Bsp.: Ich finde die Stadt Paris ist erfüllt von Romantik und dem Hauch von Eleganz.
Und jetzt du! Bilde einen Satz anhand des Satzmusters für 柏林 (Bólín) "Berlin".
a
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!