Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Nur wer fragt, bekommt auch Antworten! Wir sprechen in Kooperation mit dem Konfuzius Institut Magazin regelmäßig mit Passanten auf Chinas Straßen über spannende Alltagsfragen und bereiten ihre Antworten exklusiv für euch als Wundertüten-Abonnenten in unserer Rubrik NIU NACHGEFRAGT 牛采访 auf, mit zweisprachigen Lesetexten, nützlichen Vokabeln, einer nachgesprochenen Hörversion und aktiven Sprechübungen, in denen ihr nützliche Satzmuster selbst noch einmal aktiv nachsprechen könnt.
Alleine am Strand die Seele baumeln lassen oder mit der Reisegruppe auf Sehenswürdigkeit-Jagd gehen? Wie stellen sich junge Chinesen ihren Traumurlaub vor? Und welches sind ihre Traumreiseziele? Wir haben Passanten im Beijinger Kunstbezirk 798 gefragt und diese Antworten bekommen:
Beitrag 3
杜玮 27岁 来自北京
Dù Wěi, èrshíqī suì, láizì Běijīng
Du Wei, 27 Jahre, aus Beijing
“我还挺喜欢旅游,可惜的是没时间很少去。
我特别不喜欢跟团,因为这样去的地方都是一些没意思的景点,每一个景点也就给你20到30分钟去看。一直被催,完全没有旅游放松的心情。
选择去哪里休假的话,其实我特别想去有草和海的地方,重点是一定要人少,不要很吵很杂。
目前最想去的地方应该是美国的加州,因为我很喜欢一首叫“加州之梦“的歌曲。”
“Qíshí wǒ hái tǐng xǐhuan lǚyóu, kěxī de shì méi shíjiān hěn shǎo qù.
Wǒ tèbié bù xǐhuan gēn tuán, yīnwèi zhèyàng qù de dìfang dōu shì yīxiē méi yìsi de jǐngdiǎn, měi yī gè jǐngdiǎn yě jiù gěi nǐ èrshí dào sānshí fēnzhōng qù kàn. Yīzhí bèi cuī, wánquán méiyǒu llǚyóu fàngsōng de xīnqíng.
Xuǎnzé qù nǎlǐ xiūjià dehuà, qíshí wǒ tèbié xiǎng qù yǒu cǎo hé hǎi de dìfang, zhòngdiǎn shì yīdìng yào rén shǎo, bú yào hěn chǎo hěn zá.
Mùqián zuì xiǎng qù de dìfang yīnggāi shì Měiguó de Jiāzhōu, yīnwèi wǒ hěn xǐhuan yī shǒu jiào "Jiāzhōu zhī mèng" de gēqǔ.”
„Ich verreise ziemlich gerne. Schade ist nur, dass ich keine Zeit habe und so nur selten wegfahre.
Ich mag es überhaupt nicht, mit einer Gruppe zu verreisen, weil man so nur an einigen langweiligen Sehenswürdigkeiten Halt macht. Außerdem geben sie einem an jeder Touristenattraktion nur 20 bis 30 Minuten, um sich umzusehen. Man wird die ganze Zeit vorangetrieben, so dass gar keine entspannte Urlaubsstimmung aufkommt.
Wenn ich die Wahl hätte, wo ich hinreisen möchte, würde ich eigentlich gerne dahin, wo es Wiesen und Meer gibt. Die Hauptsache ist, dass auf jeden Fall wenige Leute da sein sollten. Ich mag es nicht gerne laut und durcheinander.
Wo ich momentan am liebsten mal hinmöchte, ist Kalifornien in den Staaten, weil ich den Song „California Dreaming“ so toll finde. “
旅游
lǚyóu
v verreisen, n Reise
可惜的是
kěxī de shì
Schade ist, dass...; Leider ist es so, dass...
很少
hěn shǎo
hier: sehr selten
跟团
gēn tuán
vo mit einer Gruppe (gehen), einer Gruppe folgen
旅游团
lǚyóutuán
n Reisegruppe
没意思
méi yìsi
langweilig, uninteressant
景点
jǐngdiǎn
n Sehenswürdigkeit, Touristenattraktion
被催
bèi cuī
pass+v gedrängelt/gehetzt/angetrieben werden
放松
fàngsōng
v entspannen, relaxen, chillen, adj entspannt
放松的心情
fàngsōng de xīnqíng
adj+n entspannte/gechillte Stimmung
休假
xiūjià
v Urlaub machen, Urlaub nehmen, im Urlaub sein
重点
zhòngdiǎn
n Schwerpunkt, Hauptpunkt; schwerpunktmäßig
重点是
zhòngdiǎn shì
Das Wichtigste/die Hauptsache ist…, Der Schwerpunkt liegt darauf, dass…
一定要
yīdìng yào
unbedinnt müssen, auf alle Fälle sollen
杂
zá
adj vermischt, divers, kunterbunt, durcheinander
加州
Jiāzhōu
eig Kalifornien
加州之梦
Jiāzhōu zhī mèng
"California Dreaming" (Songtitel)
我还挺喜欢旅游,
Wǒ hái tǐng xǐhuan lǚyóu,
Ich verreise ziemlich gerne.
可惜的是没时间很少去。
kěxī de shì méi shíjiān hěn shǎo qù.
Schade ist nur, dass ich keine Zeit habe und so nur selten wegfahre.
选择去哪里休假的话,
Xuǎnzé qù nǎlǐ xiūjià dehuà,
Wenn ich die Wahl hätte, wo ich hinreisen möchte,
其实我特别想去有草和海的地方。
qíshí wǒ tèbié xiǎng qù yǒu cǎo hé hǎi de dìfang.
würde ich eigentlich gerne dahin, wo es Wiesen und Meer gibt.
重点是一定要人少,
Zhòngdiǎn shì yīdìng yào rén shǎo,
Die Hauptsache ist, dass auf jeden Fall wenige Leute da sein sollten.
不要很吵很杂。
bú yào hěn chǎo hěn zá.
Ich mag es nicht gerne laut und durcheinander.
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!