Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Nur wer fragt, bekommt auch Antworten! Wir sprechen in Kooperation mit dem Konfuzius Institut Magazin regelmäßig mit Passanten auf Chinas Straßen über spannende Alltagsfragen und bereiten ihre Antworten exklusiv für euch als Wundertüten-Abonnenten in unserer Rubrik NIU NACHGEFRAGT 牛采访 auf, mit zweisprachigen Lesetexten, nützlichen Vokabeln, einer nachgesprochenen Hörversion und aktiven Sprechübungen, in denen ihr nützliche Satzmuster selbst noch einmal aktiv nachsprechen könnt.
Alleine am Strand die Seele baumeln lassen oder mit der Reisegruppe auf Sehenswürdigkeit-Jagd gehen? Wie stellen sich junge Chinesen ihren Traumurlaub vor? Und welches sind ihre Traumreiseziele? Wir haben Passanten im Beijinger Kunstbezirk 798 gefragt und diese Antworten bekommen:
Beitrag 2
何琛 34岁 来自北京
Hé Chēn, sānshísì suì, láizì Běijīng
He Chen, 34 Jahre, aus Beijing
“因为儿子比较小,所以一般会选择去比较近的并且飞行时间短的地方旅游。
我们一家三口都喜欢去大海边,比如普吉岛和塞班岛。但偶尔也会带孩子去香港的迪斯尼玩儿。
其实我自己最想去的地方是美国,但是太远了,目前还不能带孩子一起去。不过希望有一天能实现这个愿望。”
“Yīnwèi érzi bǐjiào xiǎo, suǒyǐ yībān huì xuǎnzé qù bǐjiào jìn de bìngqiě fēixíng shíjiān duǎn de dìfang lǚyóu.
Wǒmen yī jiā sānkǒu dōu xǐhuan qù dàhǎibiān, bǐrú Pǔjídǎo hé Sāibāndǎo. Dàn ǒu'ěr yě huì dài háizi qù Xiānggǎng de Dísīní wánr.
Qíshí wǒ zìjǐ zuì xiǎng qù de dìfang shì Měiguó, dànshì tài yuǎn le, mùqián hái bùnéng dài háizi yīqǐ qù. Bùguò xīwàng yǒu yītiān néng shíxiàn zhège yuànwàng.”
„Weil unser Sohn noch relativ klein ist, steuern wir normalerweise Urlaubsziele in der Nähe und mit kurzer Flugzeit an.
In unserer dreiköpfigen Familie reisen alle gerne ans Meer, zum Beispiel auf die Inseln Phuket oder Saipan. Aber manchmal fahren wir mit unserem Sohn auch einfach mal ins Hongkonger Disney World Resort, um uns zu amüsieren.
Der Ort, an den ich selbst eigentlich am liebsten einmal verreisen würde, sind die USA. Aber das ist zu weit, momentan können wir unseren Sohn noch nicht dahin mitnehmen. Aber ich hoffe, dass dieser Wunsch doch eines Tages in Erfüllung geht.“
并且
bìngqiě
konj und, noch dazu; adv außerdem, darüber hinaus
飞行时间
fēixíng shíjiān
n Flugzeit
一家三口
yī jiā sān kǒu
dreiköpfige Familie (wörtl. "eine Familie, drei Münder")
海边
hǎibiān
n Küste, adv am Meer
普吉岛
Pǔjídǎo
eig Phuket (thailändische Insel)
塞班岛
Sāibāndǎo
eig Saipan (Insel der Nördlichen Marianen)
偶尔
ǒu'ěr
adj/adv gelegentlich, dann und wann, hin und wieder
迪斯尼
Dísīní
eig Disney
目前
mùqián
adv zur Zeit, jetzt, momentan
有一天
yǒu yītiān
adv eines Tages, irgendwann
实现愿望
shíxiàn yuànwàng
v+n eine Hoffnung/einen Wunsch erfüllen/Realität werden lassen
我们一般会选择去比较近的
Wǒmen yībān huì xuǎnzé qù bǐjiào jìn de
Wir steuern normalerweise Urlaubsziele in der Nähe
并且飞行时间短的地方旅游。
bìngqiě fēixíng shíjiān duǎn de dìfang lǚyóu.
und mit kurzer Flugzeit an.
其实我自己最想去的地方是美国,
Qíshí wǒ zìjǐ zuì xiǎng qù de dìfang shì Měiguó,
Der Ort, an den ich selbst eigentlich am liebsten einmal verreisen würde, sind die USA.
但是太远了。
dànshì tài yuǎn le.
Aber das ist zu weit.
不过希望有一天能实现这个愿望。
Bùguò xīwàng yǒu yītiān néng shíxiàn zhège yuànwàng.
Aber ich hoffe, dass dieser Wunsch eines Tages in Erfüllung geht.
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!