Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Nur wer fragt, bekommt auch Antworten! Wir sprechen in Kooperation mit dem Konfuzius Institut Magazin regelmäßig mit Passanten auf Chinas Straßen über spannende Alltagsfragen und bereiten ihre Antworten exklusiv für euch als Wundertüten-Abonnenten in unserer Rubrik NIU NACHGEFRAGT 牛采访 auf, mit zweisprachigen Lesetexten, nützlichen Vokabeln, einer nachgesprochenen Hörversion und aktiven Sprechübungen, in denen ihr nützliche Satzmuster selbst noch einmal aktiv nachsprechen könnt.
Auch in China steigt das Bewusstsein für Lebensmittelsicherheit und gesunde Ernährung. In dieser Ausgabe wollten wir deshalb wissen, wo die Menschen in China am liebsten ihre Lebensmittel einkaufen und was sie über Lebensmittelsicherheit denken. Hier kommen die Antworten!
Beitrag 4
许毓德 29岁 来自厦门
Xǔ Yùdé, èrshíjiǔ suì, láizì Xiàmén
Xu Yude, 29 Jahre, aus Xiamen (Provinz Fujian)
“我会特别选择有机绿色的非转基因食品,一定是不添加防腐剂的。
一些国外的进口超市也常常光顾,觉得国外在食品安全的标准上比中国更加严格。
我不会去专门为了食物在网上寻找,偶尔在居住的城市买不到的食物,可能会在网上买。”
“Wǒ huì tèbié xuǎnzé yǒujī lǜsè de fēi zhuǎn jīyīn shípǐn, yīdìng shì bù tiānjiā fángfǔjì de.
Yīxiē guówài de jìnkǒu chāoshì yě chángcháng guānggù, juéde guówài zài shípǐn ānquán de biāozhǔn shàng bǐ Zhōngguó gèngjiā yángé.
Wǒ bú huì qù zhuānmén wèile shíwù zài wǎngshàng xúnzhǎo, ǒu’ěr zài jūzhù de chéngshì mǎibudào de shíwù, kěnéng huì zài wǎngshàng mǎi.”
"Ich wähle besonders grüne Öko-Lebensmittel aus, die nicht gentechnisch verändert sind. Es sollten auf alle Fälle keine Konservierungsstoffe beigesetzt sein.
Oft suche ich auch ausländische Import-Supermärkte auf. Ich finde nämlich, dass das Ausland, was die Standards für Lebensmittelsicherheit angeht, strenger vorgeht als China.
Ich suche nicht extra im Internet nach Lebensmitteln. Nur manchmal bei Lebensmittel, die in der Stadt, in der ich wohne, nicht erhältlich sind, kaufe ich auch schon mal etwas online ein."
有机
yǒujī
ökologisch, organisch
转基因
zhuǎn jīyīn
genverändert, genmanipuliert
非转基因食品
fēi zhuǎn jīyīn shípǐn
nicht genmanipulierte Lebensmittel
一定
yīdìng
adv/adj bestimmt, sicher, gewiss, auf jeden Fall
防腐剂
fángfǔjì
n Konservierungsmittel, Haltbarmacher
添加
tiānjiā
v hinzufügen, beigeben
不添加防腐剂的
bù tiānjiā fángfǔjì de
ohne den Zusatz von Konvervierungsmitteln
光顾
guānggù
besuchen (z.B. ein Geschäft), aufsuchen
食品安全
shípǐn ānquán
n Lebensmittelsicherheit
在...上
zài...shàng
Was…betrifft/angeht
标准
biāozhǔn
n Standard, Norm, Maßstab
更加严格
gèngjiā yángé
strenger, rigoroser
专门
zhuānmén
hier: adv extra, eigens
偶尔
ǒu'ěr
adv gelegentlich, manchmal, hin und wieder
居住
jūzhù
v wohnen, leben, wohnhaft sein
我觉得国外在食品安全的标准上
Wǒ juéde guówài zài shípǐn ānquán de biāozhǔn shàng,
Ich finde, dass das Ausland, was die Standards für Lebensmittelsicherheit angeht,
比中国更加严格。
bǐ Zhōngguó gèngjiā yángé.
strenger vorgeht als China.
我不会去专门为了食物
Wǒ bú huì qù zhuānmén wèile shíwù
Ich würde nicht extra wegen Lebensmitteln,
在网上寻找。
zài wǎngshàng xúnzhǎo.
im Internet suchen.
a
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!