Navigation:
Home - Einsteigerkurs - Konversationstraining - In 20 Worten - Dialoge - Nachrichten - Snacks - Musik - Filme - Videos
Ob Plakate, Verpackungsaufdrucke, Quittungen, Schilder oder Aushänge - im Alltag begegnen uns auch in einem fremden Land Unmengen von schirftlichen Informationen. Leider bleibt meist nicht die Zeit, sich intensiv mit diesen nützlichen Sprachinhalten auseinander zu setzen. Hier wollen wir Abhilfe schaffen! Wir ziehen in Beijing mit der Kamera los, fangen Alltagstexte jeder Coleur für euch ein und arbeiten sie lerngerecht auf!
Haribo gibt's mittlerweile auch in China - und zwar mit landesechter Verpackung. Aber wie sagt man denn nun Haribo und Fruchtgummi auf Chinesisch? Welche Zeilen richtet der deutsche Süßwarenproduzent an seine chinesischen Gummibärchen-Freunde? Und was steht in einer chinesischen Nährwerttabelle? Wie verraten es euch!
a
Quelle: Erstanden in einem gut sortiertem Beijinger Supermarkt
a
新!
哈瑞宝金熊
Xīn!
Hāruìbǎo jīnxióng
Neu!
HARIBO GOLDBÄREN
大人小孩都说好,
快乐品尝哈瑞宝!
Dàren xiǎohái dōu shuō hǎo, kuàilè pǐncháng Hāruìbǎo!
Haribo macht Kinder froh und Erwachsene ebenso!
(wörtl.: Sowohl Erwachsene als auch Kinder finden sie gut und verkosten fröhlich Haribo!)
创始于1922年。
Chuàngshǐ yú yī jiǔ jiǔ èr nián.
Gegründet 1922.
原装进口德国
Yuánzhuāng jìnkǒu Déguó
Originalverpackt importiert aus Deutschland
净含量:100克
混合水果味橡皮糖
Jìng hánliàng: Yībǎi kè Hùnhé shuǐguǒwèi xiàngpítáng
Nettoinhalt: 100 g
Fruchtgummi-Mix
正面
zhèngmiàn
n Vorderseite, Front, adj frontal; auch: positiv
哈瑞宝
hāruìbǎo
eig Haribo (Fruchtgummi-Marke)
哈瑞宝金熊
hāruìbǎo jīnxióng
eig Haribo Goldbären
快乐
kuàilè
adj fröhlich, glücklich, freudig, vergnügt; n Freude, Vergnügen
品尝
pǐncháng
v kosten, verkosten, probieren, n Verkostung
创始
chuàngshǐ
v gründen, n Gründung (auch nützlich: 创始人 chuàngshǐrén n "Gründer")
创始于1922年
chuàngshǐ yú yī jiǔ jiǔ èr nián
gegründet 1922
包装
bāozhuāng
n Verpackung, v verpacken
原装
yuánzhuāng
n Originalverpackung, originalverpackt
进口
jìnkǒu
vo importieren, adj importiert, n Import (im Gegensatz zu 出口 chūkǒu "exportieren, exportiert, Export")
净
jìng
adj sauber, rein, v reinigen, hier: adv netto, Netto-
含量
hánliàng
n Inhalt, Gehalt
混合
hùnhé
v mischen, vermischen, vermengen, adj gemischt
橡皮糖
xiàngpítáng
n Fruchtgummi, Weingummi (wörtl. "Radiergummi-Zucker")
Zur nächsten Fruchtgummi-Lektion:
Sprachliche und kulturelle Vorurteile knacken - mit unserem Chinesisch-Kompaktkurs für Einsteiger!
崔健: 一无所有
| |
自然卷: 蘑菇之歌
| |
旅行团: ByeBye
| |
新裤子: 弹着吉他的少年
|