Back to Back Issues Page |
Alles Huhn! - Niu Zhongwen newsletter February 09, 2017 |
Ausgabe 6410. Februar 2017Schriftzeichen der Woche:cèn (fadengebundes) Buch, Heft, BandZusammengesetzt aus: Das Schriftzeichen 册 erinnert an hölzerne Schreibplatten, die durch eine Schnur zusammengehalten werden. 手册 - shǒucèn Handbuch, Leitfaden, Broschüre (ZEW: 本 běn), z.B. 常用语手册 chángyòngyǔ shǒucè n Sprachführer, Sammlung von gebräuchlichen Redewendungen, phrase book, 度假手册 dùjià shǒucè n Urlaubsbroschüre名册 - míngcèn Namensliste, Namensregister (ZEW: 本 běn), z.B. 学生名册 xuésheng míngcè n Studierendenregister, 工作人员名册 gōngzuò rényuán míngcè n Personalregister, Mitarbeiterverzeichnis注册 - zhùcèvo (sich) registrieren, eintragen, n Registrierung, Eintragung, z.B. 注册公司 zhùcè gōngsī v+n eine Firma registrieren, 注册商标 zhùcè shāngbiāo v+n eine Handelsmarke eintragen lassen, 注册入学 zhùcè rùxué n Immatrikulation画册 - huàcèn Album, Bildband, bebilderter Katalog, z.B. 印刷画册 yìnshuā huàcè v+n einen Bildband drucken, 设计画册 shèjì huàcè v+n ein Album designen/gestalten集邮册 - jíyóucèn Briefmarkenalbum (das man zum Beispiel zeigen kann...)地图册 - dìtúcèn AtlasAktuelles Schreibübungsblatt zum Download Schreibvorlage zum Download Neueste Updates鸡年 Alles Chicken … in 20 Worten2017 steht im Zeichen des Hahnes! Ein guter Anlass, um einmal nachzusehen, welche sprachlichen Spuren Hahn und Henne im Chinesischen hinterlassen haben. Wir stellen euch hier die besten Wörter und Redewendungen rund ums Huhn vor und wünschen euch damit einen guten Start ins Jahr des Hahnes!求职 Sich bewerben ... in 20 WortenDer Jahresstart ist auch immer ein guter Zeitpunkt für neue Pläne und Perspektiven. Vielleicht Lust auf einen Job in China? Hier findet ihr die wichtigsten Vokabeln rund um Bewerbung und Lebenslauf…NIU ZHONGWEN Quiz 牛测试Was bedeutet es, wenn Chinesen sich vorwerfen, „im Hühnerei nach Knochen zu suchen“? Antworten auf diese und andere spannende Fragen, findet ihr auf unserer Quiz-Seite...玻璃心 „Herz aus Glas, Sensibelchen“ – Neue WörterManche Mitmenschen darf man bekanntlich nur mit Samthandschuhen anfassen. Im Chinesischen werden solche Sensibelchen, die einen im Alltag schon mal in den Wahnsinn treiben können, umgangssprachlich als 玻璃心 bezeichnet. Wie verwendet man den Begriff? Hier geht's zu unseren MP3-Beispieldialogen!Hier findest du alle bisherigen Übungsblätter
Folgt uns auch auf Facebook und Twitter |
Back to Back Issues Page |