Back to Back Issues Page
Unfallfälscher und Aufspieler - Niu Zhongwen-Newsletter
May 19, 2016

Ausgabe 57

20. Mai 2016

Schriftzeichen der Woche:

liàn

n Liebe, Zuneigung, v sich mit jmdm. in Liebe verbunden fühlen

Zusammengesetzt aus: Der phonetischen Komponente luán über 心 (xīn) 'Herz'.

初恋 - chūliàn

n die erste große Liebe (auch nützlich: 迷恋 míliàn n die Vernarrtheit, in jmdn./etw. vernarrt sein, z.B. 迷恋着中国文化 míliànzhe zhōngguó wénhuà in die chinesische Kultur vernarrt sein)

谈恋爱 - tán liàn'ài

vo turteln, jmdm. den Hof machen, mit jmdm. anbandeln (wörtlich etwa „die Liebe besprechen/aushandeln“)

恋人 - liànrén

n Liebling; Geliebte(r), Liebhaber(in), auch nützlich: 一对恋人 yī duì liànrén ein Liebespärchen, ein Liebespaar

单恋 - dānliàn

n einseitige/unerwiderte Liebe (auch nützlich: 苦恋 kǔliàn n unerwiderte/„bittere“ Liebe)

暗恋 - ànliàn

v heimlich in jmdn. verliebt sein, n heimliche Liebe (暗中 ànzhōng bedeutet „im Verborgenen, insgeheim“, auch nützlich: 婚外恋 hūnwàiliàn n außereheliche Affäre)

异地恋 - yìdìliàn

n Fernbeziehung, 异地 yìdì bedeutet „Ferne, Fremde“ (auch nützlich: 跨国恋 kuàguóliàn n Fernbeziehung, die über Landesgrenzen hinaus reicht; 师生恋 shīshēngliàn n Liebe zwischen Lehrer und Schüler, 老少恋 lǎoshàoliàn n generationsübergreifende Liebe, Liebe zwischen Alt und Jung)

Aktuelles Schreibübungsblatt zum Download

Schreibvorlage zum Download

Neueste Updates


碰瓷 „einen Unfall vortäuschen“ - Neue Wörter

Von wegen Scherben bringen Glück! Wörtlich bedeutet 碰瓷 (pèngcí) eigentlich „Porzellan anstoßen“. In Wirklichkeit geht es bei dem beliebten Wort dann aber doch nicht um zerbrechliche Keramikwaren, sondern um delikate Situationen, in denen ein vermeintliches Opfer versucht, auf unlautere Weise Geld zu ergaunern…

Mehr / 更多...

开车 Auto fahren … In 20 Worten

Auf Chinas Straßen verschmelzen fahrbare Untersätze jeglicher Machart zu einer gewaltigen, oft unberechenbaren Blechlawine. Wer sich trotzdem selbst ans Steuer wagen möchte, für den gibt es hier unsere Autofahrvokabeln – von „Gas geben“ bis „Gangschaltung“!

Mehr / 更多...

NIU ZHONGWEN Quiz 牛测试

Wie sagt man eigentlich „mit den Augen rollen“ auf Chinesisch? Antworten auf diese und andere spannende Fragen, findet ihr wie immer auf unserer Quiz-Seite...

Mehr / 更多...

耍大牌 „Starallüren haben“ - Neue Wörter

Warum nicht mal die ganz große Karte ausspielen! Ob der chinesische Begriff 耍大牌 (shuǎ dàpái) wirklich etwas mit Kartenspielen zu tun hat und was man im Chinesischen noch so alles „shua-en“ kann, erfahrt ihr hier...

Mehr / 更多...



Hier findest du alle bisherigen Übungsblätter

Hier findest du alle bisherigen Newsletterausgaben auf einen Blick


Folgt uns auch auf Facebook und Twitter


Back to Back Issues Page